- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
377

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Lukas - 22 Kapitlet - 23 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Evangelium enligt Lukas. Kap. 22:
66-23: 6.

prästen. Nu samlas rådsmedlemmarna
vid dagens inbrott och föra Jesus bort
till Rådet d. v. s. till det ställe, den sal,
där Kådet höll sina sammanträden. När
man jämför detta med Johannes’
berättelse, så blir det sannolikt, att
Lukas med översteprästen i v. 54 menar
Hannas (jämför kap. 3: 2, Apg. 4:6).
Vad han här i v. 66 säger därom, att
rådsmedlemmarna samlades och togo
honom med sig till Rådet, är då
detsamma, som Johannes berättar med de
orden: Hannas sände honom till Kaifas
(Joh. 18: 24). I Kaifas’, den egentlige
översteprästens, ämbetshus höllos
Rådets sammanträden.

f Enligt en annan läsart: förde
honom upp. Därmed skulle då sannolikt
menas, att de förde honom upp i en
övre sal i Kaifas’ ämbetshus.

ff Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet du. Vi skulle på
vårt språk säga: Om det är du, som är
Kristus.

67. Men han sade till dem:
Om jag säger eder det, så
sko-len I alls icke tro det,

68. men om jag frågar*
(något) , så skolen Talls icke svara.**

* å. v. s. om jag ställer frågor till
eder. Herren hade ju kunnat hava
anledning att ställa många frågor till
dem vid ett sådant tillfälle som detta,
då de så orättfärdigt behandlade
honom.

** De här i våra vanliga biblar
till-lagda orden: ej heller given I mig lös,
äro oäkta.

69. Men från nu skall
Människans son vara sittande på Guds
krafts högra sida.

Ps. 110: 1.

70. Men de sade alla: Du
-
du är alltså Guds Son ? Men han
sade till dem: I sägen, att jag*

är ået.

* Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet jag, såsom ville
han säga: Ja, det är just jag, som är
Guds Son, Messias, såsom I sägen. Se
anm. till Matt. 26: 25.

71. Men de sade: Vad hava’
vi vidare behov av vittnesbörd ?
Ty vi hava själva hört det av
hans mun.*

* att han giver sig ut för att vara
Messias, Guds Son.

23 Kapitlet.

Jesus föres till Pilatus (v.
1-5), sändes
till Herodes och tillbaka igen (v. 6-12).
Rättegången inför Pilatus (v.
13-25). Jesus föres
ut till Golgata (v. 26-32), korsfästes (v.
33-
34), begabbas (v. 35-43), dör (v. 44-49),
be-graves (v.
50-54). Kvinnorna köpa och
tillreda kryddor för hans balsamering (v.
55-56).

V.
32-43 evangelium långfredag.

/~\cih* hela hopen av dem stod
" upp och förde honom inför
Pilatus.

* Till v.
1-5 se Matt. 27:
1-2, 11 [–14,-]
{+—14,+} Mark.
15:1-5, Joh.
18:28-38.

2. Men de begynt e anklaga
honom, sägande: Denne hava vi
funnit förvändande vårt folk

j och hindrande att giva kejsaren
skatter* och sägamde sig sj älv
vara Kristus, en konung.**

Apg. 17: 7.

* Detta var en grov lögn; ty något
sådant hade Herren aldrig gjort. Matt.
17: 24 f. Luk. 20: 25.

** Med denna anklagelse ville de
framställa Herren såsom en
upprorsmakar e, vilken Pilatus å kejsarens
vägnar måste straffa (se Joh. 19: 12).

3. Men Pilatus frågade
honom, s&gande: Du
- är du
judarnas konung? Men han
svarade honom och sade: Du säger det.*

* Se anm. till Matt. 26: 25.

4. Men Pilatus sade till
översteprästerna och folkskarorna: Jag
finner intet brottsligt i denna
människa.

* Pilatus insåg väl, att Jesus icke
var farlig för den borgerliga
ordningen. Möjligen ansåg han honom för
en förvillad svärmare men intet vidare.

5. Men de blevo ivrigare,
sägande: Han uppviglar folket,
lärande över hela Judeen, och
begynnande från Galileen ända
hit.*

* d. v. s. och fortsättande ända hit
till Jerusalem.

6. 31 en* när Pilatus hade
hört (detta), frågade han, om
människan** var en galileer,

[–-]

{+—+} 377
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0385.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free