Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Johannes - 6 Kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kap.
6:20-32. Evangelium enligt Johannes.
29. Jesus svarade och sade till
dem: Detta är Guds verk,* att
I tron** på den, som denne har
utsänt.
1 Joh. 3: 23.
* d. v. s. detta är det verk, som
Gud fordrar av eder såsom villkor för
att vinna det eviga livet.
** Se kap. 3: 16. I tron på honom
ligger grunden och roten till den
andliga omskapning, som utgör villkoret
för att vinna det eviga livet. Ty i det
att människan omfattar Kristus, blir
hon delaktig av den nådens och
sanningens fullhet, som är i honom. Att
tron här framställes såsom ett verk,
som Gud fordrar av människan, visar,
att det icke beror på någon Guds
förut-bestämmelse utan på människans eget
förhållande, om hon skall vinna det
eviga livet eller icke. Samma
betraktelsesätt ligger till grund för alla de
ställen, där människor uppmanas att
tro eller bestraffas för det, att de icke
tro.
30. Då sade de till honom:
Vad gör alltså du för ett
tecken,* på det vi må se det och
tro dig? Vad verkar du?**
Matt. 12:38. 16:1. 1 Kor. 1:22.
* Emedan du fordrar, att vi skola
tro på dig, vad gör alltså du för tecken
o. s. v. Du måste väl även du då med
något tecken bevisa, att Gud har sänt
dig. Så gjorde Moses.
** Herren har fordrat verk av dem;
nu fråga de efter verk av honom. De
hade nyss erfarit ett stort verk av
honom, då han på ett underbart sätt
spisat dem. Men det var nu i deras ögon
ett intet emot, vad Moses hade gjort,
då han givit folket bröd av himmelen. [–-]
{+—+} Märk: i går var brödundret
anledning nog för dem att hylla honom
såsom Messias, ja att t. o. m. med våld
söka göra honom till konung; i dag
däremot, när Herren skingrat dera;
falska inbillningar, är brödundret icke
tillräckligt
- för att icke tala om alla
andra under. Summa: så länge undren
kunna användas till stöd för egna
köttsliga föreställningar, äro de
förträffliga bevis; när de icke kunna så
användas, då duga de till ingenting.
Så vrångt är den naturliga människans
hjärta.
31. Våra fäder åto mannat* i
öknen, såsom det är skrivet:**
Bröd från himmelen gav hanf
dem att äta.
1 Kor. 10: 3.
* Judarna betraktade mannats
nedfallande till folkets föda såsom det
största undret av Moses. Deras
skriftlärare lärde ock, att såsom »den förste
Frälsaren (Moses) lät manna falla ned
från himmelen, så skulle ock den andre
Frälsaren (Moses) Jät manna falla ned
ned». Nu vilja de därför hava något
liknande under av Jesus som av Moses,
om de annars skola tro på honom.
** De gammaltestamentliga ord, som
här anföras, äro fritt återgivna ur Ps.
78: 24, 105: 40, 2 Mos. 16: 15.
t Huruvida de med denne »han»
mena Gud eller Moses, det må lämnas
ovisst. I Ps. 78: 24 är det fråga om
Gud. Men då undret skedde genom
Moses, och då det av folket här anföres
såsom bevis på Mose sändning av Gud,
så är väl icke otroligt, att de vilja
säga, att Moses gav dem brödet från
himmelen. Av Frälsarens svar vill det synas,
som om även han fattat deras ord så.
Judarnas skriftlärare uttrycka sig ock
stundom på detta sätt, såsom vi nyss
sett. Det enia går i själva verket på
ett ut med det andra. Ofta säges
nämligen om heliga Guds män, att de gjort
det eller det, vilket dock varit Guds
verk, som han utfört genom dem.
32. Då sade Jesus till dem:
Sannerligen, sannerligen säger
jag eder: Icke har Moses givit
eder* brödet från himmelen,**
men min Fader t givertt eder det
sannat* brödet från himmelen.
* Det var egentligen icke åt dem
utan åt deras fäder han hade givit
mannat. Men Herren sammanfattar
dem och deras fäder såsom ett folk. Se
anm. till Matt, 23: 35.
** Herren vill icke förneka, att
Moses givit dem manna, eller att mannat
föll ned från himmelen, men det säger
han, att »brödet från himmelen» har
Moses icke givit dem. Mannat var väl
ett från lufthimmelen nedfallande
brödämne, men »brödet från himmelen» i
egentlig mening var det icke.
f Det var visserligen Gud, som ock
gav mannat. Men emedan det gavs
genom Moses, så betraktas det såsom
Mose gärning. »Brödet från himmelen»
däremot giver Gud utan någon sådan
mänsklig förmedling. Detta bröd är
nämligen Kristus själv, som Fadern
har sänt.
ff Icke: har givit, utan giver nu.
Jesus var nu tillstädes såsom detta
bröd.
[–-]
{+—+} 446
-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>