- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
479

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Johannes - 10 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Evangelium enligt Johannes.

Kap.
10:3-9.

komma dit varje morgon för att hämta
var sin hjord.

** Varje herde ropar blott sina
egna får.

t Han ropar vart och ett får vid
namn. Att giva vart och ett av djuren
i en hjord sitt särskilda namn var
vanligt hos de gamla. Detsamma
förekommer ofta även nu hos oss.

ft på bete.

4. När han har drivit ut*
alla sina egna, går han före dem,
och fåren följa honom,** emedan
de känna hans röst.t

* Detta starka uttryck gör
skildringen livligare.

** Han går icke efter och kör dem,
utan han leder dem genom att själv gå
före dem.

f att det är deras egen rätte herde.

5. Men en främmande skola
de alls icke följa,* utan skola fly
ifrån honom, emedan dessa icke
känna de främmandes röst.

* om han kommer för att taga dem.

6. Denna liknelse sade Jesus
till dem, men dessa företodo icke,
vad det var, som han talade
till dem.

7. Därför sade Jesus:
Sannerligen, sannerligen säger jag eder:
Jag är dörren till fåren.*

* Ordagrant: fårens dörr, vilket
enligt v. 1 f. här icke kan betyda annat
än den dörr, genom vilken herden går
in till fåren.

8. Alla, som hava kommit,*
är o tjuvar ooh rövare, men
fåren hava icke hört dem.**

* d. v. s. alla som hava kommit
före mig. Uti en annan, även på goda
grunder stödd läsart står det också:
före mig.

** Enligt denna tillämpning få de
särskilda delarna av liknelsen följande
betydelse: Fåren äro en bild av de
efter Messias och hans frälsning
längtande judarna (se anm. till v. 26 f.), de
rätta medlemmarna av Guds folk (Se
Ps. 23, 100: 3). Herden betecknar de
sanna andliga ledarna av detta folk.
Dessa äro de, som gått in genom
Kristus, d. v. s. som av honom blivit
insatta i ämbetet såsom ledare. De hava
var sina egna får, d. v. s. de äro satta

till vårdare var och en över sin
särskilda grupp av Guds fårahjord.
Tjuvarna och rövarna äro »alla de, som
kommit före Kristus», d. v. s. de
andliga ledare, som Herren vid sitt
uppträdande fann före sig, nämligen
skriftlärarna och fariséerna, vilka försökte
avvända folket från sanningen och
därigenom bringa det i fördärv (v. 10).
Att han menar dessa sina samtida
synes därav, att han säger: de äro (icke:
de hava varit) rövare. Dessa hade
klivit över muren från annat håll, d. v. s.
de hade på ett orättmätigt, mot Guds
vilja stridande sätt tillvällat sig
ledningen av Guds folk. Den »främmande»
i v. 5, vilken fåren icke följa,
beteöknar samma rövare. Detta synes tydligt
av v. 8, där det heter om rövarna:
»Fåren hava icke hört dem», vilket
uppenbarligen är en tillämpning av det, som
Herren sagt i v. 5: »En främmande
skola de icke följa». Att fåren icke
hörde och följde dem, syftar därpå, att
de uppriktiga själarna bland folket
icke följde dem i deras strid mot
sanningen utan lämnade deras ledning och
trodde på Jesus trots deras varningar
och hot. Den av Jesus botade blinde
mannens exempel hade nyss visat det.
Fårahuset är Guds förbundsfolk
Israel (v. 16). Dörrvaktaren hör blott till
det målande i bilden. I varje bild
förekomma nämligen alltid målande drag,
som icke äro avsedda för särskild
till-lämpning. Se därom anm. till Luk.
15: 32. Somliga hava i dörrvaktaren
velat finna en bild av den helige
Anden. Men då dörren är Kristus, så
passar denna tillämpning alls icke. Den
helige Anden kan väl sägas öppna
dörren för Kristus till människornas
hjärtan. Men han öppnar icke den
dörren, som är Kristus.

9. Jag är dörren;* om någon
gått in genom mig,** så skall
han varda frälst,t och han skall
gå in och gå uttt och finna
bete.t*

* Genom upprepningen av dessa ord
lägger Herren ytterligare eftertryck på
det redan sagda.

** d. v. s. om någon av mig blivit
insatt till herde för fåren.

f Detta säger Herren i motsats mot
den fördömelse, som väntar de falska
lärarna. De sanna lärarna skola vinna
den eviga frälsningen i Messias’ rike.
Jämför 1 Tim. 4: 16, 1 Kor. 3: 15.

[-?ff-]

{+¦ff+} med den honom anförtrodda
hjorden. Se 4 Mos. 27: 17.

[–-]

{+—+} 479

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0487.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free