- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
506

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Johannes - 13 Kapitlet - 14 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap.
13:33-14:1. Evangelium enligt Johannes.

bort, kunnen I icke komma, så
säger jag ock till edert nu. 11

Joh. 7: 33 f., 8: 21 f.

* Ordagrant: små barn. Detta
tilltal är uttryck av innerlig ömhet.
Jämför kap. 21: 5.

** i den nöd och anfaktning, som I
efter min bortgång skolen få erfara.

*** Det ligger starkt eftertryck på
ordet jag ävensom på det följandet
ordet /.

f dock i annan mening. När han
sade detta till judarna, så låg däri ett
hot med evig fördömelse. När han sade
det till lärjungarna, skedde det med
kärlekens deltagande och åsyftade icke
evig utan endast tillfällig skilsmässa.
Se kap. 14:2 f.

ff Längre kan jag icke skona eder
för att höra det.

34 Ett nytt bud giver jag
eder, att I mån älska varandra,*
eftersom** jag har älskat eder,
på det att ock I mån älska
varandra.

3 Mos. 19: 18. Matt. 22: 39. Joh.
15:12, 17. Rom. 13:8. Gal. 6:2. 1
Petr. 1: 22. 1 Joh. 3: 11, 4: 21.

* Det nya i detta bud är icke
kärleken i och för sig (ty kärleksbud
fun-nos ock i Gamla testamentet) utan
den på inbördes gemenskap i Kristus
grundade kärlek, vars källa och
mönster är Kristi egen kärlek. Denna
kärlek var verkligen något nytt, som icke
kunnat förekomma under gamla
testamentet. Och att Herren menar just
denna kärlek, synes av nästa vers, där
han framställer densamma såsom det
tecken, som skulle vara särskilt
utmärkande för hans lärjungar.

** Grundtextens ord kan antingen
beteckna sätt och grad (= att I skolen
älska varandra på samma sätt, med
samma kärlek, som jag har älskat eder)
eller ock grund
(- att I skolen älska
varandra, emedan jag har älskat eder).
Samma dubbla betydelse ligger i det
svenska ordet eftersom. Här är det
sannolikt närmast att fatta i den
senare betydelsen, såsom synes framgå
av tillägget: på det att I skolen älska
varandra. Dock är naturligt, att den
kärlek, som utgår från Kristi kärlek
såsom sin källa, även är lik Kristi
kärlek. Se kap. 15: 12. Det är ju källans
vatten, som flyter i bäcken.

35. På detta skola alla förstå,
att I aren mina* lärjungar, om
I haven kärlek inbördes.

* Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet mina: mina och
ingen annans lärjungar.

36. Simon Petrus sade till
honom: Herre, vart går du
bort?* Jesus svarade honom:
Dit jag går bort, kan du icke
nu** följa mig, men du skall
följa mig framdeles.t

* Denna fråga föranledes av
Herrens ord i v. 33.

** ty du har ännu en viktig
kallelse att utföra på jorden.

f Med dessa ord syftar Herren på
Petrus5 framdeles förestående
martyrdöd. Se kap. 21: 15 följ.

3i7. Petrus sade till honom:
Herre, varför kan jag icke följa
dig nu? Min. själ skall jag låta*
för dig.

* Se kap. 10: 11. I sin kärleks iver
känner Petrus sig mäktig till varje
offer. Han talar därför sant, emedan han
känner, just vad han säger. Men han
talar i fåvitskhet, emedan han ännu
icke tillräckligt känner sig själv.

38. Jesus svarade honom: Din
själ skall du låta för mig?
Sannerligen, sannerligen säger jag
dig: Tuppen skall alls icke gala,
till dess du har förnekat mig tre
gånger.

Matt, 26:34. Mark. 14:30. Luk.
22: 34.

14 Kapitlet.

Jesus uppmuntrar sina lärjungar till
frimodighet genom att hänvisa dem på de
himmelska boningarna och sin återkomst (v.
1-
4), besvarar Tomas’ fråga om vägen och
Filip-pus’ begäran att se Fadern (v.
5-11), talar om
lärjungarnas blivande verksamhet (v.
12-14),
lovar dem den helige Anden (v.
15-17), lovar
att icke lämna dem iaderlösa utan komma och
bo i dem (v.
18-24), giver dem sin frid och
tröstar dem med avseende på sin bortgång (v.
25-31).

V.
1-12 högmässot. tredje sond. efter påsk. II.
13 högmässotext nyårsdagen. I. [-15-21-]
{+15—21+} högmässotext pingstdagen. II. [-23-31-]
{+23—31+} evangelium pingstdagen.

TTIdert hjärta må icke varda
-" uppskakat»* Tron på Gud
och tron på mig.**
Joh. 14: 27.

[–-]

{+—+} 506
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0514.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free