- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
627

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Apostlarnas gärningar - 13 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Apostlarnas gärningar.

Kap.
18:29-35.

29. Men när de hade
fullkomnat allt det, som var skrivet om
honom, togo de honom ned från
trädet och lade honom i en grift.*

Matt. 27: 59. Mark. 15:46. Luk. 23:
53. Joh. 19: 38.

* Paulus nämner icke, att det var
vänner, som begrovo Jesus. Han
berättar endast, huru det till sist gick,
vilket var huvudsaken.

30. Men Gud uppväckte
honom från de döda.

Apg. 2: 24 följ.

31. Och han vart sedd i flere
dagar av dem, som hade gått
upp med honom från Galileen
till Jerusalem, vilka nu äro hans
vittnen till folket.

Matt. 28: 16. Mark. 16: 6 f. Luk.
24. Joh. 20 och 21. Apg. 1: 3, 10: 40,
1 Kor. 15: 5 följ.

32. Och vi* förkunna eder
evangelium om det löfte, som har
skett till fäderna, att detta har
Gud noggrant uppfyllt** åt
våra barn,t i det att han har
upp-väckttt Jesus,

1 Mos. 22:18. Jes. 9:6 följ. Jer.
33: 14 f. Dan. 9: 24 följ.

* Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet vi.

** Ordagrant: utuppfyllt, d. v. s.
från början till slut, noggrant uppfyllt.
Jämför anm. till Mark. 9: 6.

f Somliga gamla handskrifter hava
en annan läsart nämligen: åt oss deras
barn. Men i de äldsta och bästa står
det: åt våra barn. Jämför kap. 2: 39.
Paulus vill naturligtvis icke utesluta
sig själv och sina samtida, men i
synnerhet för de efterkommande ser han
en ny tid hava inbrutit genom Jesu
uppståndelse.

tf Det i grundspråket använda
ordet kan antingen syfta på Kristi
uppväckelse från de döda eller (såsom i
kap. 3:22, 26) på hans uppträdande
inför folket såsom Messias. Att det förra
här är meningen, synes av
sammanhanget med v. 34.

33. såsom det ock är skrivet i
den första psalmen:* Min Son**

är du; jagt har i dagtt fött
dig.t*

Ps. 2: 7.. Hebr. 1: 5.

* De här anförda orden stå i andra
psalmen (v. 7). Att Paulus säger första
psalmen, beror därpå, att i den äldsta
tiden den nu så kallade första
psalmen vanligen icke betraktades såsom
en särskild psalm utan såsom en
inledning till hela Psaltaren. Den
samman-skrevs då med den psalm, som vi nu
kalla den andra.

** Såsom Messias är han Guds Son.

t Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet jag.

ft Då aposteln tolkar Davids ord
såsom handlande om Kristi
uppståndelse, så kan ordet i dag icke syfta på
annat än hans uppståndelses dag.

t* insatt dig i ditt messianska
majestät. Se anm. till kap. 2: 36.

34. Men att han har uppväckt
honom från de döda, så att han
icke mer ekall återvända till
fördärv, därom har han sagt*
sålunda: Jag skall giva eder det
heliga, som tillhör David,** det
vissa.t

* De här anförda orden stå i Jes.
55:3 och återgivas av Paulus fritt efter
de sjuttio uttolkarnas grekiska
översättning av Gamla testamentet.

** Ordagrant: det heliga Davids.

f Med det heliga och vissa, som
tillhör David, menas hela den messianska
frälsningen. Denna tillhörde David, d.
v. s. den var lovad åt David så till
vida, som den skulle ske genom hans
son. Denna frälsning är viss, pålitlig,
d. v. s. evig. Paulus ser i detta språk
ett bevis därpå, att den uppståndne
Kristus icke mer kan dö. Ty om han
doge igen och hemfölle åt förruttnelsen,
så vore den i honom utlovade
frälsningen icke vidare viss utan tvärt om till
intet gjord.

35. Därför säger han* ock i
en annan:** Du skall icke låta
din Helige se fördärv.

* nämligen Gud. Detta framgår av
sammanhanget med föregående vers.
Att de här anförda orden egentligen
äro Davids ord till Gud, förändrar icke
saken. Ty Paulus betraktar Davids
ord såsom Guds.

** i en annan psalm, nämligen Ps.
16: 10. Se kap. 2:
25-28.

- 627
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0635.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free