Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bibelns poesi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
110
systerson, skyndade han emot honom och tog honom
i famn och kysste honom och förde honom in i sitt
hus» (i Mos. 29: 13). Se grundtexten.
En oerhört livlig skildring möter oss även i
berättelsen om Jaels bragd, då hon dödade Sisera
(Dom. 5: 26, 27). Själva bragden tilltalar oss
mindre, ja, icke alls.
Den hebreiska poesien rör sig ofta med
språkbilden »ellips», om vilken vi redan förut talat. Den
användes även här för att förhöja intrycket men
kommer naturligtvis icke heller i poesien fram i
översättningen utan blott i den hebreiska texten. Ex.:
»Intet tal, inga ord — — icke är hörd–deras
röst; till alla land når deras utsträckning och till
världens ände deras yttranden» (Ps. 19: 4, 5). Se
i Mos. 3: 22; Ps. 90: 13 m. fi. ställen enl.
grundtexten.
»I ett visst avseende kan man likna det hebreiska
språket vid Palestina. Det har en styrka och
orubblighet lik bergen, som omgiva Jerusalem (Ps.
125: 2). Det kan viska melodiska toner till sång i
lyrisk tonart, till psalm och klagovisor, mjukt och
stilla som turturduvans röst (Höga Visan 2: 12)
eller Siloas porlande vatten (Jes. 8:6). Det kan
åstadkomma känslor av förskräckelse såsom Kidrons
brusande strömmar, som ryckte med sig hela härar
(Dom. 5: 21), eller likt åskdundret och
jordbävningen, som lade i dagen havets bäddar och blottade
jordens grundvalar (2 Sam. 22: 16). Det har
landskapsmålningar så vackra som Sarons vilda
blomma (Höga Visan 2:1), tilltalande som Karmels
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>