Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En tysk kulturhärd och dess verksamhet under kriget
 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Att Deutsche Dichter-Gedächtnis-Stiftung och dess chef skulle axla stora och
tunga bördor under kriget var för mig, liksom väl för alla som följt deras verksamhet,
en självklar sak. Nyligen erhöll jag också därifrån en krigsberättelse — skulle
man ju kunna kalla det —, som bjuder på åtskilligt av intresse. Till
krigslasarett, skyttegravar, krigsskepp, U-båtar, luftskepp och tyska fångläger i
utlandet har stiftelsen från augusti 1914 till och med november 1916 gratis
utdelat 408,016 böcker, 89,436 tidskrifter och 7,800 bilder — en åtgärd möjlig
genom en storartad tillslutning från allmänhetens sida.
Lasarettsbiblioteket består av 35 band, valda med tanke på att innehållet
skall »uppmuntra och röra, men ej uppröra de sjuka». Dessa böcker, liksom
numera flertalet av de böcker som utgå från stiftelsen, ha band av
dermatoidlinne, som kan avtvättas med varmt eller kallt vatten utan att skadas; ej ens
trycket far på något sätt illa. Detta material gör ju också alla slags
skyddspärmar överflödiga. På lasarettsböckerna äro pärmarna mjuka, så att de kunna
vikas om boken, varigenom denna kan hållas med en hand.
Skyttegravsbiblioteket innehåller 30 band: 13 noveller och berättelser av
bl. a. Anzengruber, Brentano, Heyse, Hoffmann, Rosegger, Schmitthennerr
Spielhagen, 10 humoristiska arbeten, 3 krigsberättelser av Wilh. Jensen, von
Kleist och von Yxkull, 2 diktsamlingar: dikter av Goethe och en samling
fosterländsk diktning, ett lustspel av Grillparzer och slutligen Die deutschen Lande
in der Dichtung, utgiven av Max Goos. De flesta böckerna äro illustrerade.
Krigsfångebiblioteket bjuder på 50 band. Delvis sammanfaller det med
föregående, men innehåller flera romaner, diktsamlingar, dramer och lustspel samt
en samling valda brev av Goethe och slutligen Tysk julbok, en samling juldikter
på vers och prosa. — Biblioteken sändas så långt sig göra låter i dubbla och
flerdubbla exemplar.
I stiftelsens berättelse om denna krigsverksamhet äro avtryckta en mängd
tacksägelsebrev. Många ge särskilt uttryck åt glädjen att få nya böcker. Så
t. ex. skriver prästen vid ett lasarett på ostfronten: »Jag önskar Ni själv kunde
se hur tacksamt era skatter här mottagas. Att jag kan bjuda de sjuka
fullständigt nya böcker väcker alltid förvåning och i ännu högre grad tacksamhet.»
En sjuksköterska skriver: »Varje estetiskt känslig människa tar hellre i sin hand
en obegagnad än en sönderläst bok, och de sjuka ha i detta fall en ömtålig
känslighet.»
Från alla de olika fronterna citeras massor av tacksägelser.
»Det efterlängtade skyttegravsbiblioteket har kommit och hälsats med jubel.
Folket kom i hopar och bad om något att läsa.
— Nu undra vi inte mer hur vi skola försköna våra lediga stunder. Det
präktiga, stora trycket tillåter oss att läsa också om kvällarna vid vår
krigsbelysning.
— Den enformiga, men nervslitande tjänsten i skyttegravarna, där varje ögonblick
en dödsbringande granat kan explodera, väcker behovet av andlig näring
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
 
