Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - H. Skönlitteratur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Epinay, Louise d’. Fru de Montbrillants ungdom. Interiör från fransk
aristokrati och storfinans 1726—1746. Övs. [fr. fra.] o. inledn. av David Sprengel.
A. B. 1925. 460 s. Ill., portr. (Ryktbara sedeskildringar. 1.) Hcej. 12:50.
Tillhör de »ryktbara sedeskildringar» som onekligen livligt ställa för ögonen en epok och
ett samhälle, här det franska 1700-talets adel och rikemän. Fru d’Epinays förtroliga brev äro
i själva verket en förstucken självbiografi, en nyckelroman, där det mesta torde vara omdiktad
verklighet. Volymen är elegant översatt och elegant utstyrd; de många bilderna höra ej precis
till texten men vilja ge en lämplig färg av 1700-tal. F. V.
Ernst, Paul. Den smala vägen till lyckan. (Der schmale Weg zum Glück.)
Roman. Övs. [fr. ty.] av Hugo Hultenberg. Nst. 1925. 335 s. Hcef. 6:25, inb. 8:—.
Denna utvecklingsroman utkom 1903 och betecknar Ernsts avståndstagande från naturalismen,
som han i sin ungdom hyllat. Åttiotalets frihetsrörelser tecknas objektivt och ställvis
med fin ironi. Den psykologiska skildringen är trovärdig, ett helt galleri levande människor
draga förbi oss — tyvärr allt för många, ty fabeln blir stundom lidande på den mängd av
»Kleinkunst», som är inströdd överallt.
Så högt som i sina noveller (Valda noveller, Bibl.-bl. 1923 s. 88) når Ernst icke här, men
romanen hör likafullt till dem, som böra läsas. H. K.
Ferber, Edna. Hennes sons framgång. (So big.) Övs. fr. eng. av Birgit
Möller. H. G. 1925. 333 s. Hcee. 6:—.
Författarinnan rör sig med samma klarögda upptäckarglädje och samma en smula journalistiska
träffsäkerhet bland de holländska grönsaksfarmerna på Illinois’ prärier och i börsaristokratiens
privatvillor på Chicagos nordsida. Sin hjältinna har hon gjort till ett under av anpassningsförmåga
och initiativkraft, vilkas sanning en europé ej har rätt att betvivla, men hon har på samma
gång utrustat henne med en oförbränneligt ung och ofördärvad syn på världen och människorna,
som verkar uppfriskande med sin oförvillade sympati för det som har halt och klang. Allt som
allt en god bok och en rolig bok. L. R.
Fielding, Henry. Historien om Tom Jones, ett hittebarn. [Övs. fr. eng.]
av Richard Hejll. 1, 2. A. B. 1925. Hcee. à 7:50.
Tom Jones anses vara det grundläggande verket för den moderna realistiska romanen. Trots
sin höga ålder och sin för en nutida läsare vidlyftiga bredd i skildringen lever den ännu och
kan läsas med oförminskat nöje tack vare sitt omväxlande galleri av väl träffade engelska karaktärer,
sin rika humor och förf:s fria mänskliga syn. Översättningen kan dock ej få något högre
betyg. Den inledande biografiska teckningen över Fielding har även utkommit separat. B. M.
Flaubert, Gustave. Salambö. Historisk roman. Med en inledning av Kjell
Strömberg. Övs. [fr. fra.] av M. A. Goldschmidt. 2 uppl. Reviderad av Thorsten
W. Törngren. H. G. 1925. 349 s. Hcej. 5:—.
Flaubert, Gustave. Salambo. Övs. fr. fra. av Erik Norling. A. & W.
1925. 397 s. (Litteraturens mästare.) Hcej. 7:50.
Flauberts stora historisk-arkeologiska paradmålning söker ge en bild av Kartago vid tiden
för Hamilkars levnad och legotruppernas uppror åren 241—238 f. Kr.
Händelseförloppet liksom även personteckningen är dock skjuten i bakgrunden och huvudintresset
koncentrerat på miljöskildringen och en detaljrik framställning av antika och orientaliska
seder och bruk, klädedräkter, smycken och vapen. I skildringen av allt detta firar Flauberts på
grundliga studier, personlig iakttagelse av natur och fornfynd och genial poetisk intuition stödda
konst lysande triumfer.
Den Geberska upplagan av »Salambo» är en revidering av M. A. Goldschmidts fyrtio år
gamla tolkning, under det Almqvist & Wiksells är en helt ny, kanske något fri, men till gengäld
poetisk och lättläst översättning. B. Å.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>