Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Det nordiska biblioteksmötet på Hindsgavl
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
DET NORDISKA BIBLIOTEKSMÖTET PÅ HINDSGAVL.
På inbjudan av Danmarks biblioteksförening samlades förra sommaren ett
hundratal nordiska bibliotekarier till möte på slottet Hindsgavl vid Lilla Bält invid
staden Middelfart.
En lämpligare plats än Hindsgavl för ett sommarmöte torde knappast kunna
uppletas. Herrgården som äges och förvaltas av ett konsortium, som står i
närmaste förbindelse med den danska avdelningen av föreningen Norden, ligger i en
förtjusande park med öppna ljusa gräsplaner sluttande ned mot sundet, långa,
skuggiga alléer och här och där en och annan lövsal, lämplig för den som vill
sitta och drömma (med eller utan sällskap av Hindsgavls berömda »hvide dame»,
som lär visa sig i parken månljusa nätter).
Mötet började lördagen den 31 juli och varade till torsdagen den 5 augusti.
Från vart och ett av de fyra nordiska länderna hade kommit något över 20
deltagare. Man såg där ledarna av den statliga verksamheten för folkbiblioteken i
Norden: bibliotekskonsulenten K. Fischer, Oslo, biblioteksdirektör Th. Dössing,
Köpenhamn, biblioteksdirektor fröken Helle Cannelin, Helsingfors, och den svenske
bibliotekskonsulenten K. Tynell. Där fanns dessutom ordförandena i de fyra
nordiska biblioteksföreningarna: förste bibliotekarien A. Grape, Uppsala,
bibliotekarien J. Jensen, Hamar, stadsbibliotekarien U. Therman, Helsingfors, och
overlærer J. Høirup, Nyborg. Den sistnämnde var mötets bestyrelse: ordförande,
byråföreståndare och mötesmarskalk i en person. För allt räckte han till, och
hans myndighet, som utövades med lugn dansk gemytlighet, kändes ej tung för
deltagarna, även om man val kan förstå att det måste känts som en lättnad för
honom själv och för hans fru, som stod hjälpande vid hans sida, när han hade
tillfälle att komma med sin sista »lille bemærkning» till mötesdeltagarna.
Bland övriga deltagare bör nämnas nestorn inom Nordens folkbibliotek, professor
A. Steenberg, som alltjämt är ungdomligt livaktig i sitt intresse och i sin
tilltro till att man genom diskussion skall kunna leda varandra till rätta. Vi hade
också glädjen att en dag se som gäst vid mötet den nye chefen för Köpenhamns
universitetsbibliotek overbibliotekar Svend Dahl. Ett särskilt omnämnande bör
vidare ägnas chefen för Stettins stadsbibliotek d:r E. Ackerknecht, som under
detta möte vann nya vänner till dem han redan förut vunnit inom Nordens
biblioteksvärld. Han märkte nog att han hade lätt att finna förståelse och
sympati trots det han ihärdigt vägrade att följa prof. Steenbergs lika ihärdiga
uppmaning till honom att använda svenska eller danska språket. Endast vid ett
tillfälle vågade han sig på det. Det var vid avskedsfesten från vilken hans
hjärtliga på svenska framförda tacksamhetsord hörde till de bästa minnena. Man bör
ej heller glömma att nämna bokförläggare J. M. Stenersen, chefen för folkeboksamlingernes
ekspedition i Oslo, som vid detta möte lät bibliotekarierna — både
kvinnliga och manliga — från de övriga nordiska länderna röna talrika bevis på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Dec 9 15:13:22 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1927/0001.html