Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - H. Skönlitteratur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ljeskov, Nikolaj. Den förseglade ängeln. Övs. från ry. av E. We[st]er.
A. B. 1928. 213 s. (Bonniers gula serie.) Hcema. 3:75.
Den oförlikneliga titelnovellen ger hela charmen av Ljeskovs konst: en rättfram berättelse,
som okonstlat återger vad en stor erfarenhet öst ur det ryska folklivets övermåttan rika källa, en
fin psykologisk blick för de många skiftningarna i den ryska folksjälen, en djup känsla för det
bästa och vackraste hos den enkla, olärda människan. De gammaltroende sekteristerna, vilkas
liv och tro äro västerlänningen så i grund främmande, stå här levande och övertygande framför
en, och man tjusas av ikonmåleriets alla hemligheter. Av de övriga två novellerna, »En man av
ära» och »Vaktposten», är den sista typisk för Ljeskovs uppfattning av de »rättfärdiga», som han
kallar dem, dessa enkla själar, vilkas barmhärtighet tvingar dem att mot klokhetens bud handla
efter den kristliga kärlekens grundsatser. — Ljeskov hör till de ryska klassikerna, och hans verk
är en utomordentlig hjälp för den, som söker förstå ryssens psyke. R. W. R.
Locke, William J[ohn]. Lyckans kungarike. Övs. från eng. av Märta
Lindqvist. Sk. 1928. 355 s. Hcee. 5:—, inb. 6:75.
En genomsnittsbok av denne mycket läste författare, rätt följetongsartad men läsbar, om
endast ett tidsfördriv för stunden åsyftas. H. K.
[Omar Khayyam] ’Umr Khaiyām. Rubā iyāt. [Övs. fr. persiska.] Gle.
1928. 146 s. Hceq. 6:—.
Dessa Ruba’ijat (d. v. s. fyrradingar) presenteras här i översättning direkt från persiskan
och samlingen kan också betecknas som fullständig. Tolkningen kan, om än i rätt otillgänglig
form, ge en föreställning om den verklige O., men är verkställd med så ringa hänsyn till poetiska
krav, att den ej gärna kan intressera en större allmänhet. Det är ju Fitzgeralds mycket fria
engelska bearbetning, som skaffat dikterna deras popularitet, och denna, tillgänglig i svensk
tolkning av Sten Selander sedan 1919 (Bibl.-bl. 1920 s. 104), torde bäst lämpa sig för
folkbibliotekens behov. B. M.
Powell, S. W. Tetua. Övs. [fr. eng.] av Clary Tydén. Beckm. 1927. 239 s. Hcee. 4:75.
En kärlekshistoria från Söderhavsöarna, i vilken hjältinnan har den underbara fägring, den
erotiska frigjordhet och det alltuppoffrande ädelmod, som tyckas vara nödvändiga i dessa slags
berättelser. B. Å.
Sinclair, Upton. Bunny Ross. Social roman. Övs. från eng. av Eugen
Alban. Holmstr. 1927. 525 s. Hcee. 6:75, inb. 10:50.
Sinclair har inom europeiska arbetarkretsar skapat sig en stark ställning, som huvudsakligen
torde få tillskrivas politiska grunder. Han är en ivrig förkämpe för »röda» ideal, vilka han
framför med ett patos, som i flera av hans arbeten, t. ex. Vildmarken, Kung Kol, Jimmie Higgins
ha en omisskännlig äkthetsprägel, under det att ett sådant arbete som Börsbaronen är ett
klichétryck av betänkligaste art. Den här föreliggande romanen, en fortsättning på Olja (Bibl.-bl.
1927 s. 110), når icke upp till hans bästa standard men har ju ett visst värde som rundmålning
av amerikanskt samhällsliv under senare år. I förgrunden står en oljemagnat och hans radikale
son, och om dem liksom om det övriga persongalleriet gäller nog, att Sinclair haft ett så pass stort
konstnärligt intresse för sina figurer, att han inte nöjt sig med att i agitatoriskt syfte svart-, resp.
vitmåla dem så att alla mänskliga drag utplånats. Å andra sidan kan man inte kalla honom någon
betydande psykolog och människoskildrare, och som litterära kompositioner måste man nog i
stort sett frånkänna hans arbeten större värde. G—a L.
Stern, G[ladys] B[romvyn]. Jerusalems döttrar. (The matriarch.) En krönika.
Till sv. [fr. eng.] av Annastina Alkman. H. G. 1927. 362 s. Hcee. 5:75.
En judisk släkthistoria från Napoleonskrigens tid och fram till våra dagar, spelande i snart
sagt alla Europas huvudstäder, med en — efter allt att döma — utomordentlig förtrogenhet med
judiska seder och bruk, lynnesegendomligheter och tänkesätt och med ett myller av särpräglade,
individuella typer, dock alla med sitt blods starka vitalitet och outplånliga raskänsla.
En rik bok, en rolig bok och en bok, som i sitt suveräna behärskande av det överrika stoffet
röjer den borne berättaren. B. Å.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>