- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Sextonde årgången. 1931 /
26

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

26 H. SKÖNLITTERATUR.

Rölvaag, O[le] E[dvart]. Kampen med storvidden. Övs. fr. no. av Jacob
Tegengren. H. G. 1930. 203 s. (I de dage 2.) Hceda. 3: 50.

Fortsättningen av skildringen av norska nybyggares liv och mödor på prärien Pionjären
(Bibl.-bl. 1928 s. 83) är ett mellanting mellan roman och kulturhistoria. Författaren målar
rättfram och enkelt men hans skepnader bli föga gripbara. Roset, som slösats över boken, är i fråga
om dess litterära sidor för visso överdrivet. Rg.

Sju finska novellister. Heikki Toppila, Pentti Haanpää, Unto Seppänen, Arvi
Kivimaa, Mika Waltari, Toivo Pekkanen och Aku Rantala. 14 noveller i urval
av Martti Haavio. Övs. fr. fi. av Sven W. Karlén. W. & W. 1930. 270 s.
Hceua. 6: —.

Utgivaren framhåller i förordet, att såväl Finlands lyrik som dess prosadiktning firat
förnyelse efter kriget, genom yngre författare. Han ger oss här prov på sju berättare, flertalet under trettio
år, åldermannen trettiofyra; berättelserna äro fjorton, valda av författarna själva. Vad som främst
utmärker dessa berättelser är omsorgen, varmed de äro skrivna, viljan att åstadkomma
sammanträngt, fläckfritt konstnärligt arbete. Eljest kan man knappast på dessa prov ge något pålitligt
omdöme om författarna. I främsta ledet står förvisso Waltari. Kivimaa skriver mycket skickligt,
men har här föga att förtälja. Seppänen är ett anlete som fängslar. Toppila har åt en av sina
berättelser givit blid fägring.

Översättaren skriver god svenska; han borde emellertid då och då ha kluvit ett för tungt
och omständligt ord. Rg.

Traven, B[runo]. [pseud.]. Bomullsplockarna. Till sv. [fr. ty.] av Eugen
Albán. Holmstr. 1930. 241 s. Hcef. 3: 75, inb. 5: 75.

Bomullsplockarna äro arbetare i Mexiko från vitt skilda horn av jordklotet, som tämligen nära
likna tramps och som för övrigt pröva på alla möjliga yrken, där tillfälle till en knapp utkomst
erbjuder sig. Berättelsen om dem har starkt tycke av äventyrsroman, fastän en radikalt
agitatorisk ton, färgar hela framställningen. Som social skildring är boken inte så betydande — Mexiko
utmålas ömsevis som ett paradis och som ett helvete för arbetarna —, men den ä r rask och levande
berättad och ger inblickar på ett hittills tämligen okänt område. B. M.

Van Druten, John. Unge Woodley. Övs. [fr. eng.] av Birgit Möller. Schildt
1929. 304 s. Hcee. 5: 50.

Boken behandlar en gymnasistförälskelse, en skolpojkes i sin lärares unga fru i en engelsk
internatskola. Det är en förälskelse av säkerligen ganska typisk art under genombrottsåren, då
nyvaknad erotik och det ännu starka behovet av moderlig ömhet söka gemensam tillfredsställelse •
hos ett och samma föremål. Något nytt och skakande grepp om ämnet har väl inte förf., och Freud
skymtar knappast ens i fjärran, men i sin typiskt engelska variation har det ända sitt intresse.
Man konstaterar, att trots den så oändligt mycket större öppenhet, med vilken sexuella problem
behandlas i efterkrigsårens England, en viss naturlig återhållsamhet fortfarande förblir ett
anglosachsiskt kännetecken —■ undantagen endast bekräfta regeln. Det är något av ung nobless i
dessa ungdomars valhänta och skygga orientering på ett område, där de lämnas helt åt sig själva
utan någon hjälp, annat än mycket misslyckad och ödesdiger sådan, från de vuxnas sida. —
Young Woodley utgavs först i dramatisk form; den har spelats i Stockholm under titeln- »18 år».
G—a L.

Wilder, Thorn ton. Kvinnan från Andros. (The woman of Andros.)
Roman. Övs. [fr. eng.] av I. von Tell. N. o. k. 1930. 165 s. Hcee.

4: —, inb. 5: 75.

En skildring från Forngrekland, fint och skickligt skriven, men i övrigt slätstruken. Knappast
en glimt av verklig själ eller fägring. Rg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:14:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1931/0032.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free