Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NYARE METODER FÖR BOKPROPAGANDA INOM UNGDOMSAVDELNINGAR. 267
hämtade ur en artikel i tidskriften Jorden runt. Därpå följde bilder ur en
bilderbok ritad av den amerikanska barnbibliotekarien Emma L. Brock (To märket!
To märket!), som vistats en tid i landet och i ord och bild berättat om en gås
och en mus, som finna en gulden och ge sig av till marknaden för att köpa en
fisk och en ost för slanten. Bilderna äro roliga och tydliga och ge förresten
en god bild av Holland med väderkvarnar och hustvättning och alltsammans.
Sedan kommo valda bitar med bilder av De holländska tvillingarna av Lucy
Fitch Perkins, som också slogo mycket an. En bild hade hämtats ur Mary
Mapes Dodges Silverskridskorna, och till avslutning kommo åter några
fotografier från Holland. Barnen voro roade, till och med den lille ynglingen, som
anmälde, att han väntat sig lejon och elefanter, som det varit förra gången,
då programmet handlat om Afrika. »Skall det vara Holland hela tiden?»
undrade han. Och den som ledde »aftonen» var ledsen, att hon ej kommit att tänka
på, att Holland också hade kolonier.
Det tredje programmet var frukten av det stora intresse, med vilket barnen
på Södermalm omfattade en anslagstavla med en bokförteckning om sjöfart.
Den var mycket trevligt ordnad och kompletterad med ett par vackra
båtmodeller, den ena, av ett fullriggat skepp, gjord av en sjöman. De utställda böckerna
lånades synnerligen flitigt och gåvo anledning till åtskilliga samtal mellan
låntagarna och personalen, och så kom man på idén att låta barnen rita båtar och
tävla om vilken som var bäst. Det var riktigt i pojkarnas smak, och något litet
också i flickornas, tycktes det. Resultatet blev inte mindre än 90 teckningar,
många av dem färglagda, och trots att prisutdelningen försiggick en mycket
vacker majkväll, hade den lockat fullt hus. Festligheten inleddes med en
skildring av fartygens historia illustrerad med balloptikonbilder av båtar och skepp
av olika slag alltifrån de vikingaskepp, på vilka Frithiof den djärve och andra
forntidens hjältar »seglade kring på det ödsliga hav», de gamla hanseaternas
koggar och Columbus’ karaveler ända fram till de allra modernaste
oceanjättarna, på vilka vännerna »Palle» och »Lillebror» foro över till Nya världen. De
unga låntagarnas flitiga och skickliga händer hade sörjt för att det fanns
exempel att visa på alla typer. Dessutom hade chefen för sjöfartsmuseet haft
vänligheten att ställa en samling synnerligen vackra fotografier av museets
båtmodeller till bibliotekets förfogande — också en reklam för museet. Det märktes
tydligt, att auditoriet gjort sig väl förtroget med den litteratur, som
föredragshållaren refererade till. Oupphörligt hördes instämmanden, ja, till och med
kompletterande anmärkningar förekommo. Sedermera frågades också ofta efter
»den boken, som fröken talade om».
Att rita och måla tycka barnen om. En gång ordnade Kungsholmsfilialen en
utställning med bokillustrationer, som barnen själva fått rita. Den bok man
skall rita bilder till, måste man läsa! Först uppsattes en lista på tio böcker,
som det gällde att illustrera, men dessa förslogo ej stort, och så blev valet fritt.
Man var ej bunden av någon bestämd uppgift, man kunde välja sitt ämne efter
egen smak, och resultatet blev också en hel liten tavelutställning med de mest
skiftande motiv. Flickorna kunde denna gång bättre vara med. Tredje priset
vanns också av en liten elvaårig tös, som gjort en serie lustiga teckningar till
Figaros bröllop. (I Ur operans sagovärld av Louise M. Pleasanton.)
Intresset för utställningen var stort, och där blev både ros och ris i rikt mått från de
små jämnåriga åskådarna. På ett annat håll fingo barnen gissa från vilka
böcker en del på anslagstavlan uppsatta illustrationer voro tagna. För närvarande
äro barnen på Södermalm sysselsatta med att skaffa sig en »Vår egen vers-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>