Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
H. SKÖNLITTERATUR.
297
Utan att fängslas läser man icke »Kärlekens bakgata» — därtill är den ett stycke alltför
skicklig iscensättning. Dess hjältinna är en gift mans älskarinna, en kvinna av utmärkta kvaliteter,
ja, en alldeles sällsynt rikt utrustad människa. Deras förhållande legaliseras aldrig — med sitt liv
i skymundan är kvinnan tillfreds — men när mannen dör, mister hon alla fasta relationer till
tillvaron och går så småningom under, dör eländig som misslyckad spelhuskund. Trots all realism i
förloppets detaljer, alla slående psykologiska iakttagelser, all skildringens allvar och innerlighet
övertygar inte boken om sin sanning länge efter det man lagt den åt sidan — man erinrar sig den
ej som livsöde, blott som roman, som litterär prestation, om ock i den egenskapen
anmärkningsvärd, ja rekommendabel. S. A.
Kennedy, Margaret. Ingen visste det. Övers, [från engelskan] av Kerstin
Wimnell, f. Hedlund. Sk. 1933. 356 s. Hcee. (33114) 6:-—.
Origrs titel: A long time ago.
Kärnan-i denna roman om en stor familjs sommarliv är det högromantiska temat om »skepp
som mötas i natten». På ett gammalt irländskt slott sammanträffa en skön sångerska och en
läkare. Det är månsken och nätter fulla av musik, och de två kontrahenterna drivas allt djupare
in i en virvel av mörk passion, som för dem hotande nära en katastrof. Ett barns sjukdom
återbördar emellertid mannen till hans familj. — Berättelsen har många fina och karakteristiska
detaljer, men kompositionen är lös och bisarr och övergångarna mellan de mera realistiska
skildringarna — i form av brev skrivna av olika familjemedlemmar — och huvudtemats högspänning en
smula halsbrytande. G—a L.
Oftedal, Johanna. New York tur och retur. Övs. fr. no. Schildt 1931.
189 s. Hceda. 3:25, mb- ^:—•
Det något uttröskade temat om den bildade flickan från Europa, som med litterära syften i
bakfickan far ut till Amerika för att under något år slå sig fram därute på egen hand, behandlas
i ovanstående för övrigt utan alla anspråk framträdande arbete med en viss intelligent käckhet,
och uppslaget med hur den norska flickans en smula aparta typ utnyttjas av en smart amerikansk
reklamman är rätt fyndigt, även om den unge mannen själv är en gammal bekant: Mr Babbitt
i något föryngrad upplaga. G— a L.
Saltykov, M[ichail] E[vgrafovitj]. Familjen Golovljov. Roman. Övers,
från ryskan av Gunnar Gunnarsson. Nst. 1933. 435 s. Hcema. (33013)
7:—, inb. 8: 75.
Orig:s titel: Gospoda Golovljy.
Känslolöshet, girighet, småsinthet och arbetsoduglighet äro utmärkande för de tre
generationer av den degenererade familjen, vars öden man följer, tills brännvinet gör slut på deras ömkliga
existens. Huvudpersonen är en vidrig Tartuffetyp, som maskerar sin girighet med fromt svammel
och kallsinnigt låter bröder och egna söner gå under. Man får leta efter en dystrare svartmålning
än denna klassiska roman från ryskt herrgårdsliv omkring 60-talet, och man har svårt att tro på
en så absolut frånvaro av försonande drag hos karaktärerna. R. W. R.
Strong, L[eonard] A[lfred] G[eorge]. Bröderna. Till svenska [från [-engelskan]-] {+en-
gelskan]+} av Anna Lamberg Wåhlin. A. B. 1933. 295 s. (Svenska bokklubben
14.) Hcee. (33033) 6: 50, inb. 12: —.
Orig:s titel: The brothers.
Man får gå till den isländska sagan för att finna ett motstycke till denna kärva, storvulna
släkttragedi från Skottlands västkust. De båda brödernas särpräglade karaktärer och tysta
inbördes fejd ges med genuin inlevelse i skotskt kynne och skotsk etnografi: miljön är målad med
visionär kraft. Ett ovanligt helgjutet och laddat verk. E. M.
Tenreiro, Ramon Maria. Esclava. Roman. Övers, från spanskan av Hugo
Hultenberg. Nst. 1933. 312 s. Hceka. (33245) 6:—, inb. 7:50.
Orig:s titel: La Esclava del Senor.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>