- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Tjugoandra årgången. 1937 /
124

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - H. Skönlitteratur

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

124

H. SKÖNLITTERATUR.

alltför starka intryck av de fornisländska sagornas lapidarstil och kärvt realistiska
människoskildring. Hans bok gör också ett tämligen förvirrande intryck; dess romantik — med asatro, blot,
släkthämnd, högdramatiska björn- och vargjakter och annat i samma kraftstil — verkar alltför
»litterär» och arrangerad. Men det finns ju smak även för sådant i samtiden. Och när nu norska
tävlingsnämnden i 1936 års internationella romanpristävling tilldelat boken första pris, synes
denna nämnd på något sätt ha funnit det lämpligt att tillmötesgå ifrågavarande smakriktning. —
Emellertid kan man inte frånkänna Holter fantasi och berättarförmåga. Hans naturskildringar
verka friska och inspirerade. T. S.

Jacob, Naomi. Fyra generationer Gollantz. Till svenska [från engelskan]
av Hildur Thomson. H. G. 1936. 355 s. Hcee. (36398) 5: 75, inb. 8: —.

Orig:s titel: Four generations.

Fortsättning på: Huset Gollantz och Två bröder Gollantz.

Den nya delen om den londonska konsthandlarfamiljen är som i ett stycke med de förra och
har dessas förtjänster: fint utpenslad individuell skildring av många olika män och kvinnor;
atmosfären av samhörighet, så utmärkande för judisk mentalitet; en flytande lätt framställning,
som trots omständligheten oavbrutet intresserar så länge man läser — att den sedan ej lämnar
något starkare intryck efter sig, är en sak för sig. F. V.

Lania, Leo, [pseud. för Lazar Herman]. Spion i centrum, övers, [från
tyskan] av Vilgot Hammarling. Tid. 1936. 351 s. Hcef. (36209) 4: 25.

Orig:s titel: Wanderer ins Nichts.

Den svenska titeln ger en tämligen vilseledande föreställning om det väsentliga i denna
roman. Författaren som själv är född i Ukraina, berättar visserligen om spioneriaffärer och om
vapenfabrikanternas internationella affärstransaktioner, men det är analysen av emigranternas
rotlösa tillvaro som står i centrum av skildringen. B. M.

Montherlant, Henry de. Ungkarlarna. Övers, [från franskan] av Axel

Claeson. A. B. 1936. 282 s. (Bonniers gula serie.) Hceja. (36210) 5: 75.

Orig:s titel: Fes célibataires.

Handlar om ett par gamla, totalt deklasserade franska adelsmän, deras slöa
trashankstillvaro i Paris och mer eller mindre skickliga snyltande på en frände, som händelsevis blivit
välbärgad bankdirektör.

En studie i snusk, skickligt genomförd utan tvivel men icke så litet frånstötande. En
djupt-trängande psykologisk insikt, en fåmält och tvekande medkänsla, oftast satt ur spelet av frostig
hjärtlöshet, samt en benägenhet hos förf. att vilja vara allt för bra som skildrare och — i
synnerhet — sentensmakare, är vad som utmärker denna ovanliga och skickliga men icke lättillgängliga
roman. N. G.

Peyré, Joseph. Blod och prakt. Övers, [från franskan] av Axel Claeson.
A. B. 1936. 344 s. (Bonniers gula serie.) Hceja. (36211) 6: 50.

Orig:s titel: Sång et lumières.

Romanens huvudfigur är en spansk tjurfäktare av i dag — 1930-talet — och hans öde skildras
från det han står på sin banas höjdpunkt, tills han i den blinda passionens tecken möter döden
på arenan.

Det brokiga och grymma t jur fäktarlivet skildras med målande åskådlighet, säkert utan
försköning men ändå med en viss svärmisk betagenhet.

Boken inger respekt som konstalster men hör icke till dem man tycker sig ha skäl att
minnas. AT. G.

Wheatley, Dennis. Diamantdalen. Övers, från engelskan av Greta
Åkerhielm. Sk. 1936. 304 s. Hcee. (36212) 4: 75.

Orig:s titel: The fabulous valley.

Författaren, som gärna uppsöker exotiska miljöer, berättar denna gång om äventyr under
diamantsökning i Sydafrika. Det för svensk publik nya stoffet gör att läsaren överser med en del
schablonmässiga drag i händelseförlopp och karaktärsteckning. B. M.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:16:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1937/0139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free