- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Tjugofjärde årgången. 1939 /
311

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 7/8 - Litteratur - H. Skönlitteratur

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

h. skönlitteratur. 348

realism för att berättiga förlagsreklamens påstående, att arbetet fränist är »en fredspredikan och
en protest mot kriget», i detta krig tillgripa kvinnorna för att få ett slut på ohyggligheterna
Ari-stofanes’ tokroliga påfund i komedien »Lysistrate» och förklara kärleksstrejk. Skildringen av denna
strejk och dess lyckosamma fullföljande pendlar mellan blodigt frän satir, uppsluppen fars,
strålande kvick komedi och allvarsmättad social straffpredikan. B. Ä.

Mahrt, Haakon Bugge. Trolltagen. Från norskan av Henry Peter Matthis.
A. B. 1939. 299 s. Hceda. (39054) 5: 50.

Orig:s titel: Trollhammen.

En psykologisk roman av mera spännande slag, handlande om en ung nervläkares
egendomliga, dramatiska upplevelser i samband med behandlingen av en kvinnlig patient. Det rätt
problematiska fallet skildras ingående och med säker inlevelse i de tre huvudpersonernas psyke. Själva
kompositionen är väl här inte så helt lyckad, men det hindrar ej, att man med livligt intresse följer
förf:s framställning av den nervsjuka flickans ganska egenartade livsöde. Haakon Bugge Mahrt
är en förnämlig berättare och en fin psykolog. Förträffligt har han här även tolkat den norska
naturens stämningar och åskådliggjort det italienska landskapets klassiska skönhet. T. S.

Mason, A[lfred] E[dward] W[oodley]. Mesallians i Hannover. Filip
Königsmarcks kärleksroman. Till svenska [från engelskan] av Hildur
Thomson. H. G. 1939. 362 s. Hcee. (39204) 7:50, inb. 11:—.

Orig;s titel: Königsmark.

Återigen har den tragiska kärlekssagan mellan greve Filip von Königsmarck och kurfurstinnan
Sofia Dorotea av Hannover blivit föremål för romantiserad behandling. Det faktiska
händelseförloppet (se Bibl.-bl. 1937 s. 37) är egentligen mest spännande utan romantisering och den
rutinerade författaren synes också följa kända fakta. — Utanför den egentliga berättelsens ram faller
den spännande redogörelsen för en äldre Königsmarcks inblandning i en uppseendeväckande
mordaffär i London, även den historisk och utan behov att romantiseras. — Stil och översättning äro
vårdade. H. W—r.

Mason, S. Razzia. En berättelse från Irland. Övers, [från engelskan] av
Beatrice Cronstedt. Nst. 1938. 301 s. Hcee. (3’8428) 5: 75.

Orig:s titel: Bloody murder.

Striden mellan engelsmän och sinnfeinare under r 920-talets första är med allt vad den
innebar av ömsesidig brutalitet, hätskhet och hjältemod av stereotyp eller självuppoffrande
pliktuppfyllelse eller fanatism, av vardagssmuts och äventyrsskimmer skildras av Mason, som själv
lär ha deltagit i striden på engelsk sida, realistiskt, spännande och med vaken blick för både de
ohyggliga och de vackra sidorna i denna olycksaliga kamp. B. Å.

Mauriac, Frangois. Fallna änglar. övers, [från franskan] av Axel
Claéson. Tid. 1939. 271 s. Hceja. (39307) 5: 25.

Orig:s titel: Les anges noirs.

Detta arbete, som utkom r935, sluter sig nära till författarens tidigare studier i syndens och
brottets psykologi. Den mänskliga ondskan har aldrig i modern litteratur tecknats med så
ohyggligt skarp iakttagelseförmåga och så obönhörlig uppriktighet som hos Mauriac. Han skildrar dess
fortgående utveckling i människan med den sakliga klarheten och detaljrikedomen av en sjukdoms
journal. Ur psykologisk synpunkt är boken ett betydande verk; men trots detta torde många
läsare finna den alltför pinsam. O. W—n.

Ramm, Fredrik. Utan ansvar. [En oxfordroman.] Övers, [från norskan] av
Karin Stolpe. S. & L. 1938. 432 s. Hceda. (38316) 6; 75.

Orig:s titel: Uten ansvar.

»En Oxfordroman» har boken till underrubrik och den utgör en skildring av hur några mycket
dugande och på olika områden framstående personer likväl tyngas av en inre otillfredsställdhet,
vilken löses först genom att de gä in under Guds ledning och ödmjukt tjäna sina medmänniskor.
Översättningen är vårdad, även om ett och annat misstag gjorts. Så t. ex. talas på ett ställe om
upplagshögar av »skrapjärn», vilket borde varit järnskrot. Bokens omdömen om människor av
olika art äro väl avvägda, och romanen kan livligt anbefallas. M. F.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:17:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1939/0349.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free