Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 8 - Litteratur - H. Skönlitteratur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
366 H. SKÖNLITTERATUR.
Mason, F[rancis] Van Wyck. Tre hamnar. Till svenska [från engelskan]
av G. Eberhard. L. H. 1939. 692 s. Hcee. (40019) 12: 50, inb. 16: 50.
Orig:s titel: Three harbours.
Tiden för det nordamerikanska frihetskrigets utbrott utgör den kulturhistoriska bakgrunden
till denna verkligt spännande äventyrsberättelse, speciellt förlagd till de tre hamnarna Norfolk,
Boston och Bermuda och koncentrerad kring de två bröderna Robert och David Ashton och två
kvinnofigurer av nog sä olikartat men charmerande skaplynne: den lättfotade och nättvuxna
Kathe-rine Tryon och den intelligenta och förfinade Andrea Grenville. Den cirka 700 sidor digra volymen
är förvånansvärt fast komponerad, händelsemättad, fylld av både fantastisk romantik och historiskt
verklighetsstoff. B. Å.
Scoggins, C[harles] E[lbert]. Mahogny. Övers, [från engelskan] av Anders
Eje. W. & W. 1939. 371 s. Kart. Hcee. 7: 50, inb. 10: —.
Orig:s titel: The red gods call.
Syd- och mellanamerikanska stater, evad de heta Costa Negra, Viscaya eller Santa Barbara,
ha sedan länge varit omtyckta mål för hurtiga ingenjörer eller affärsmän, som ofelbart råka in i
någon av de revolutioner eller kontrarevolutioner, vilka synas vara den inhemska befolkningens
huvudsakliga sysselsättning. Sä ock i denna historia om en enkel amerikanares särdeles
äventyrs-fyllda upplevelser bland senoritor och senorer. Förf. känner tydligen mycket väl till den miljö han
skildrar och händelserna utveckla sig så äventyrligt man kan önska — och mer till. — Översättningen
är ledig men slarvig. H. W—r.
Sherriff, R[obert] C[edric]. Hopkinsmanuskriptet. Roman, övers, från
engelskan av Hugo Hultenberg. Sk. 1939. 383 s. Hcee. 7: 50.
Orig:s titel: The Hopkins manuscript.
Hopkinsmanuskriptet (som upptäckes och publiceras av en vetenskaplig akademi i Addis
Abeba någon gång i nästa årtusende) skildrar hur månen på 1940-talet spårar ur, kolliderarmed
jorden och i krossat tillstånd fyller Atlanten mellan England och Nordamerika. Katastrofen får
ohyggliga följder, som mänskligheten tappert bekämpar och är på god väg att övervinna, då — mot
fyrtiotalets slut — den vetenskapliga undersökningen av månen avslöjar enorma naturrikedomar.
Detta utlöser under oUka självskapade auktoriteters ledning och mot folkens innersta vilja det allas
krig mot alla som blir västerlandets undergång.
Boken är spännande och i sin vemodiga satir tankeväckande. Förf. behärskar med mästerskap
det rika register han i tidigare böcker visat sig äga. N. G.
Sinclair, Upton. Kämpande stål. Till svenskan [från engelskan] av Arne
Holmström. Hst. 1939. 312 s. Hcee. (39309) 5:—, inb. 7: 50.
Orig:s titel: Little steel.
Sinclair började som bekant sin räfst med de amerikanska industrimagnaternas metoder med
sin roman »Vildmarken» (1906), där han gick till attack mot slakterierna i Chikago. Sedan dess har
han kritiskt skildrat oljeindustrien, kolgruvorna, börsjobberiet, bilproduktionen o. s. v. och i denna
sin senaste till svenska översatta bok gäller det stål- och rustningsindustrien. Boken är skriven,
innan denna bransch blev en av de viktigaste i den amerikanska produktionen, och den har väl
därför icke den aktualitet, som den kan anses ha haft vid utgivandet. Den står f. ö. knappast i
nivå med förf:s bästa böcker. H. W—r.
Smith, A[rchibald] W[illiani]. Svärdet och rosen. Roman, övers, [från
engelskan] av Maj Almquist Lorents. Nst. 1939. 501 s. Hcee. (39490)
9: 75, inb. 12: 50.
Orig:s titel: The sword and the rose.
Svärdet och rosen äro regementsemblemen för ett brittiskt regemente, vars tjänstgöring i
Indien är romanens ämne. Men innan läsaren kommer så långt som till förläggningsorten där måste
han kämpa sig igenom en utdragen och något virrig presentation av officerarna och deras privatliv
före utresan. Den följande skildringen av militärlivet i Indien har emellertid sitt givna intresse, vare
sig det gäller livet i kasern, pä permission eller ute på straffexpedition vid den ständigt oroliga
nordvästgränsen. — Översättningen, även av soldatslangen, är skickligt gjord. H. W—r.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>