Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
s" LualIosua "ymbåcins Josucin —. leicka Jsraejin,
te kanutta sen lapwze/ nauruin HöLch; Ia kösmraicki Canssa ymbärinsletcattts; "
tetdan Jumalan teki punaises meres/ jon- oli/ pysyit he siagants leiris/ siihenasti / er-
aahän euiwais meidän edesäm/ ntsn etta me ta he paranit; "sa HE:Rra sanot Josuaj;
kasvimme sen läpidze, Että caicki Canssa le: tänäpana olm"t"1ntna teildä käändanyt
maan pätillä tunde HERran faden / ruitt- pvis E nptm hätvaisiyten" ja se patcfa md;
ga ivakefva hän on/ että te pelkäisit aina zutan Ilgalz tahan pauvan asti,
HSRra teidan Jumalatan; A euin "Fsraelln lapset nijn sioitit hei; "; pauu"
Dersi 9. !a 2"" Kiwte panua-1) Lt euä nijet; raehel-aman ; däns GjlgalIs/psdjt hePääsi;ftstä ne; isdn-5;; "
eliepäju aitta uyvt" tykönä palweltaman pidäine sillä se ol! jändcnä wl-stakymmendmä pällwitlä sim;
ung tieltto/ B:o-i" 2:3: 4.1.e".25!"2s. veut. 7: 5". waati 13"; " " "
.i " , " ’ en ta u o;
i;;;IT"”2;;T"-’I;I.7IT:2372-573722343773332"-";;T?"-;". Cyukantkein""cyrenaa-!lihon ichvlla; "m "
dama" Ehr-siuIe-sa pyh-sin euwista." "öä- r"x-nie:oä.;o. szjf sen maanijjstä cossna päzincina Pää"
. siäses" nimittain/ happamattomia leipia/
7" EUCU; ja paistetuita tahkäpäitä/ jt-urisina päiwä;
CAMMF ;äinmäsi;);vä-iaunvtsew;e/v";Jmna- na; "sa 3?? lacklais toisna päiwänä / ;-
la kaste o uanym rtnsleicara tai imit enpuolcni sijtteeuin he v neto jt maanjijsta- / min
; l ullct " ordanIII !äpldzclr "mei emartallata-s; . " . " " " ;
":n:yrIITII-tnslezanct / v. :. Canssa p?rä Päasiatsia/ ekkel,sstqelmlapsillamambköxljckManina,’
v,hwinöina ;;;a-"v; n; OER;"-s näkyJosr-alle Je- waan sört Canaan maan t’llivlsiae/ siiiä aia-
" on ko -I "i . 1;. stainst,.
M" " Osla kaicki AinökkököiinFUUin-" atapahtt-" cöscaJosi:aolilasnäJenho" 3""-
; ” §9; "5 gate iotca suollapuolen "soldatit ta/ nostihan silmansjanattmtchcn su- 25:27:23;
319"" -— J landen pain asurt/ ia caick- Ca- sosvan sicllä hanen edesans / ta on" anoit; 312’392,
" "
Q
0
2
.5
"-
"-
9""- " nanerein Cuningat meren tykö- miecka hauen kädesiins / ja Josua mene" hä- ;;—
näcuulit/ ruinga HERra ruisvais Ior-" nentygöns’/ lasanoi hänelle : olecko sincin
danin wedetIsraelin lasten eteen/ ntsntau- meidän eli wihamiesten pnolella! Hausa-
svan tuin he ktwi sen l "ipidze/ niin heidän sy- noi: en/ waan minä olen HERratI sota-"ou-
damens raukets/ ta ei ollutheisa" yhtän mie/ eonpäämies/ la olen juuri nyt tuliut, )7:st-
hutta Jsraelin lapsiatvastan; Josua maahan langeis caswoillens ja eu-
4
!stat-w ; HJGM alkan faIIöI" HITJRI’O Jösualle: marsi händä/ ja sanot hånelle ; mitä minut;
2722,73;!"" tee sikinlles kluuundökk/ ia vmbärins’- HEO:ran sano palweliallensiJa HEinran "
4332;" !ei-ka Iiraelinlaasetxoisenkman; Aiinteii sorajoucon päämiessanotJosi:atre; ras" nn
" Josisa hanellens tiwtwerdzeteiaymbärins; gät :algot-eas- siisä patna tosas seisot on
leickais Jsraelin lapset/ Aralothin cucku- pybä/ ja Josua "ci nqn,
lalla" Ja tämä on syv/wngatähden Joslla Pers’. 2. Tolsenmwn)Ei mei som caxikerta ymbärins-
Vmbininsleickais sakke" Canssain/ jokka C- 73322;";-3"?"73’3223332’c-TIIF-7i"51333-7323332"533;’-277’4v-TL
gypksst länit / mjehenpuolet; sillä micks" so- ienö- !ota sauwaa-aita eorwev unhotettu 91!/ että heidän ala!-
attloleman walmis sotima-) cli waeldaman : sa waicka ne ou-
tawiks suout ttellä corwes/ sijrtchin he lä- ombämwle’ic:estzmatwmat / oli-!he sun-uglin Iumalanä :smk
—- - "5 "" ä e :au’tc km"
chgypUst; " Sllllf; karck! Canssa jotka "lä- ZFnTchE:l-raIeII,tt-lkdeä; !::aninvts-aIsll:eeLantce-:nkt’ el! ead"
ni 9!" vinbinnsleuntuk / Mllkka 7076?! se i;"”JZI;T"-I;"’I;5332773733-3233’4227223’273;-373723333322:
Canssa/-öca rorwgssyndysmatialsa/sijtfe; hannan-"uuvana west. inttin.in vin,öuseb.ö;a. "v.-.
cuin hellitit Egyptist/ eiollut ymbärinslei- "1"" "71 Lucu
tattu; Silla Jstaelin lapset waelsit nel- " ;
iec:Immendä aiastaita torwes/ siihenasti/ WSineF-achtäyaä-äJ;lmaran täsinyJecn cuntsi
kaicleaUssasökaMiehkst/jökkaEgvpfssi " kerta" eri on nntb Ft/sacaydawar" r" m/v.;jI-"
lähtenet olit" lopul" ettei he etuillet HER- 3""IÄFFII:JJJ/PJ"37.1333;33::132732293 2222:2"
tan ändä/ nijncuin HERra heille wanno; "instin mie-.2" fkäuu; 9" 2;" 9334!’ Jap”3;;aJ/";’;,
" " - - , " , auplmgt po !etan paidöl ci "la öpls "
niin.in4- nni ol" ette! hewän pniinvt UFFSILUU sikä :31-auta "ea’lIm-" jorra pandin :alvar-:xi HERran hm’-
23" maata/ jönsla HcFöRM heldan "Fsillens !itseen/9.24.Josi:a sadatta sitä/joca Jetihonrakend-;
wannonut o i/ andatens meille maan" rie- "’ll""s/"— "-
7 scala httnalawuotatvan; Heidänlapsitts/ " s A Ierih"o oli suljetti! ja kvisiIsi
jetta heidansiaans "tulet ymbal-tnsleickais , ; warustettu Jsraelin lasket; pölj-
Josua/ silla yetllä olt esinahta/ia et olletym- "i5 gon tahden/ nisn ettein,rrkan "tal-"
bärmslacatut mattalla- -— — — tanut tulla ulvs eM"
" Mutta
"
.p
Jq
0"
"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>