- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
215(209)a

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"l

"—.,.—— ;"

23:34-7-

;.KeJ. 12;
28-

;"I(ez.1;:2

Jmnalan palweluteen; 209;

Ferusalemts / mutta
dan weljelns keskenä;
Hän saastuttlmyös Tophettn /thno-
mtn lasten layos / ettet yttkan tayttats
hanen pottansLa tytartans tulen laptdze
Molechtlle, "ta otti ne hervotsetpots/Iot-
ea Iudan Cumngat Aurtngolle asettanet
oltt HERtan huonen sisallekctymtseen/ ??e-
than Melechm Caniarlpalweltan majan
tyköna/ jota olt’ Pattvan’mts / ja Aurtn-
gon rattat polttt" han tules, thn myos
Altartt / jotta tattot’n paalle; Ahaxen Salts
olit/jotta JudanCnntngattehnet oltt" Ia
ne Altart’t tutn Manasse tehnyt olt" / ntssae
rahdesa HERran huonen tartanos/sarkt"
Cttningas la pakent" sieldä/ja hetttt" hetdeått
tuhtans thront’n ojaan;

"-

"
:-

la Chamotelle Mo

14

zat/ la häwittt-medzistöt / ja tayttt’ hetdan
sians !hm-"sten lutlla;

"-
3"

"-
0"

17

Canssa "sanot hänelle -t se on sen Jumalan
hän-sanott annahänen "maata/"ja alkan y-

den cansa/sota Samartasta tullut oli;

!9

netSamatt’an Caupungis/"sottazsraeltn

Ia ne torkenxet jotta Iewsalemtn edes;
olit/ otktalla puolella Mashtthin wuoeta/
" longa Salomo Israelt’n Cuntngas raken-
danut oli Astharott’lle 3tdontn tauhistuxelle"
abin tauhtstutelle" ja
Mtlehomille Amont’n lasten rauhtstutelley
saastutti myoanntngas; Ja sarkt" pad

BJtn myös BethEl-"n Altartn/ jota on
sitna totketytestutn Jewbeam Neba-
thtn potta tehnyt ol" tora Jsraeltn saarn
syndtä tekemån/ hän euktskt sen Altattn la
corkenden/lapolttt eotkeudet tuhtoa" / ta
polttt" myös -medzt’siön- Ia Iosial’aänsi
hanens" ta naktne-haudatsotta olit wuoret-;
la/ lähetttja andot" tuotta luut "haudotsl-a/
ja poltte" neAltaretlla/la saastutti sen HER-
tan sananjalkem tnin Iunialan nnee-"hunta-
nntt oli" jotanamätnqn ennen puhunut vlh;

Jahän sanot: mika haudan metnitama ;
on tutn mtnä teisti näent Ja Eanputtgtn:

mtehen hautas-ota Jndast tult’/la näitä HW" "
asuine-tehnyteleeAlrareneB-rhE-te; Ja"

-xtkän ltstuttatohänen luttans; Nätn olit:
§anen-lotma wapadetutsen prophetan lnt- ;

Hän-peorats myöstatcl’t" totkeuLen hno-
Cunt’ngas tehnyt "olt tvthot’ttayens HER-"

han BethEl-"s tehnyt olt’; Ja han uhrate "
caicki torkeuden paptt/tuin siella olit Alta;
ttlle / ta polttt’ thmlsten luut sen päalla/ja
palats Jerusalemttn; "
A Cuntngaskasktösanssa jasanol:pt-
f takat tetdått FFLRUM Jutnalalle
Pääsiäksi/ nllnittin örtotkettu on tämän lq-;
ton ltrjas; St’llä et" yhteln Paasiatsta ollnt;

lotta oltt dnominnec Jsraelts / ja tateketn
Israeltn Cuningasten ja Jndan §suntngtt-
sten aitana; Mntta tahdexandena tvi-
stakymmendenä Cuntngas; Josian wuon-
na/ olt tämä Paasiätnen ptdetty HERralle
Jerusalemis; ;
AJosiaper-ats tatcki notdat/ merete-"n
radzojantntvatja epajumalat/ja catt-
; kt" eauhtstutet tuin Judan maalla la Jeru,sa-
" lemispannutoltt/että han ptdäts Laln sa-
nat / jotca kirjas ktrtottetut oltt / jonga
Pappt Htlkia löysi HSLRtan huonen;
I Hanen wertatsinsetollutyttkan (cuningas
; ennen handa/ jota ntsn tatkesta sydamestäns"
tatkesta sielustans / tallesta woimastans/
hanenskaansi HERtantygö/ caiken Mo-
seten Latnjalken/ta hanen salkens et" tullut
myöskan hänen talta-stans;

Cuttengtn et kaandynyt Ma hanen
tvthanstulmnudest/ lolla han Jttdan pekalle
tvthottetttt ol" taitte-’n kehoitusten tähden
totlla Manassehänen kehoittanut olt’, Ja
"HERra sanot: mtna-"hettan Judan pois
mitwn taswont "edest/ntfntnin nuna" Jstae-
" ltn hetttänyt olen/ la tämänCaupungtntott-
ga mina" waltnnnttoleny nlmttteftn Ierusale-
min/"ta sen "huonen josta mlnä puhunutp-
lent M-tnun snimen on olewa stella; M-t-
ta enambt’ Iosiast sanomtst on / ja tatktst
tutn han tehnyt on/ eadzo" seon kirjo-"tettu
" Intdan C-untngastni Attakttjas;
HAnen ajallans’-mattusii Pharao Nee,ho

Egyytln §nn-"ngaO Assyrtan Cuntn-
gasta svastan Phratt’n wirran tygö /mutta

"ltMegtddos/ sijtterinnshan olt" nähnyt hä-
nen, Ja hanen paltveltans svett hänen
; cnolluna pots" Mcgtddosi / ta svett hanen
:sennan-entw-p ja hantatsit hänen omaan
hautaans; "ta maanCanssa ottt Ioaha-
xenJosianpo-an/wortelttja-tetthanen Ctt-

LIatek-" heldan cansans) petatt" nttntm’n"

"

ntsn p-dettytutntämä/ Duomaretn atasia-

"

CuntngasIostament;ha"ndawastan/jamin ;

nmgatt häneanans siaan;

0

!9
"

Josia piet;

Passah/

"4. 191. jgl.
2.65537:-

d-

;

;

24 Josia aja
cattkj not-
Idatuloö"
;I,c"";o:;7.

deum-83:1.

"

;

El Hin-
tan wjha
tulee-!ga-
lacka.

Iuk.24334

Josia lähtt
Pdarao
Nechot
"vnsian

2. 134:. 3;;
20.

tsot-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0481.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free