Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
, . SJIWMLULs — " !338;
!9" Palkvclkaelamlaidzenscurltta sanoilla: olla lisa hänen sanoäns/ ettet hän sinua 5;;-51-;;7.
"sillä waicka bällsniymmarta/nljnelhan ole rangalsis: lasineklöpcalsin walchtellaxt; 33333"
clcccenganpmmartalvanans;
" Jos sinä nacl lol un joca on no a u- " Ahta "yppalekka !niwi sinnlda anon-"
human/ mc; o" ;o;w3tyhmäs nn-" 53;; -Cettes mmulda tulta kccldacs/ eunencum
Jos palwella nuowdesthercull-"sestptve- Mmä "lol-ns
täninqn hän-ahto siniepo,innnollin "Epalumalan palwelus ja :valhe olcon
Wthatne" "m-"s saatta "dan "aktuunj- mmusta caucana / köphycca la rickautta
uu "ke monda syndså" ala mmulle anna ; waan anna mlnun saa-
Ylpevs cuklsta lhmcsen / waan cunnia ’dam’nnnniinuu "’sauuinunnnst"
coraotca nöyran, 58th mina (josmlna ylön rawisux-"cu-
" " "coca svarcan cansa on osallinen/ cuule lösin) kieldäis sitma / la sanois: cuca on
kcrouxen la ecclmolta: han wchahalren sie- !OERWL Ell" jos niinä ylön kövhäxkkuli-
mans, ;sin / warastacs ja spndta tekis Iumalan nl-
niinb. ros " Joca pelkä Ibinksiä/ hän tule langenilI-" !me .wastans
28" xun; muunjniinouu jdzmg HERrgan/ Ala ranna palwelian paalle hanenlsan-
S-"lomon
"kussuö-
RI
"
"
"
O
kryl-.jst ;
18. 3"- 1774"
bker. F:5. ;
in
D
"
0
bäUkUISPIöSPIPötyl-ö; " dans edes: etcec’ han sinuaklroclls/ jasina"
25 Mön! edot Först-’n caswo/ murta jo- ncjnnuhceseen tulet,
caldzen duomio cule HERcalda; On ncjta locca klroclesvac Jsans" " ejsiu; , ;
" Jumalaco-"n lhmlnen on wanhurfcallle na alt-ana,
cauhtsius / laloca ockcalla stella on/ han on On natakcn jotca luulewat -dzens puh-
lumalattomallecauhlstlss; kay-tiy- la el" ole culcengan saastalsudeskmcs"
"Vcl- . .Ahnc osa mnianloö klara "ca.v. . pe ’
p";"-)"J""s;;""""""l-:72" Owak myös" lossa "lmänsnostawa-"
::s-:c!sa-23:32:22;;S:::;;eeeee:":f;:slp"öinap33:; "’"Mäuuins-"sö-"auus
33:; loIFU:ch-:sanda kålla.v,:8.t;;!;l;tlesi:lyee)l JlönalIFUmc–f Ja owat / jöslla önt" mlecka "hammasten
"7" 233";5;k.""75372373-22"3253Fö-7in";3"3337; "27-73?; sias" uua he’dän söömä,bnnåbmllans PM-
llmcni Jumclla" armom- omohslk; stäewat / in syöwät wakwniset maan pääl-
da/ la köyhä: lhmlsten seasia;
)( )( )(, EMU, Jllllä on caxi tycärta" ; tuo tanne/ tno
tanne,
An en corkia: ja eriuoma-’set cappal;r rasa lugns - . "
Spainlgnan meldäls ereem / jotca metiacalcfclnquoiln- ColMe-on tpchniåeömdå/ ja nej-äs.eksa- "97" 7""
my; asio:st opettawae: culngc;lol;lal;"opinpuhtaus ol; nökylläolewan: Helkveni/ waimonslll;et"" .0.
" " m wlarw rrmlccaolcnda "t " e - , .
k;"n;233aå’;;3-IIJL"?L-§smycmmq-mvzo–Iesy’-in m’sc" §ls:"Jbotu/"JMF;J"W-dellätavlsta/intnlc —
;; AJsnisiM; 39333;"327333 Stlma joca Hawätsi Isänsl
”" poan "" ""
"29;"7 chielin/ Le:rhcelcnlaVchal-nop- !aniuuinnimin sin-CVWIWICII
;-
2
"
;
;I""7 "
"
4
"
;
"
0;
?’
""— sin"", "- pi ja puhe, " " tykona §ackcatvat ulos/ ja CotcaII
; !IJs– ; Mtna olen calckem hulllunijashmcsten pojat syowgt,
pmmacrys el’ ole mmusa; Colmin,suulleowatGmeun-"ja nelj"- "
; an mtna ole oppenut !pelsaasta / la cn " mminä Mdz; Coniuuinniuun alla"
mina tieva mtka pyhä on;
"Cuca tativasen ylöslaalasmene! cuca Kännni mk" callwll" baödni säljek ;
kasicca tuulen piwoons ; cuca sito weden wedesä " miehenjäkjekpäkaingö;
waatteseen; cuca on asete-:nurmaan pljrlc; Nöin, on myös porton polgclc / "han "ie:-
mskä on hanen m’mens ; cninga hänen poi- ia pyhklsuuns/ la sano: enmma antan paha
canscudzucans cccvacköse ole tehnyt;
Cacckt Iumalan sanat olvat MJefaMKWMSFJnda"cleesiFwocco- "
. , ; " .. ; mu , et nwoc r ,
klccasiecllc/ ja olvat kclpl mjlle jot- Cosi" palwni" w" haindzema" "osea
" causcowatHänenpäällcnts; " hulluylöncawcruxcr–le;
" ; L" " Cosca
.5
"
0
M";
"
"
?.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>