Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
19"Lnt;s
Nenwo pa-
kannut-en.
manb. ;: 2,
5:19; 7. 2;.
Ini; e, 33:8;
Cnnlngas
Joahayest
walitus-
lttu.
Walitns Indan
28
29
o
w;
;
;-
3
;
ta nyt teke "oikeln la hnwin/ hän saa pittfsie-
hudestans/nisn hanen "vita tlainan la et tuo-
leniattt " "
Ja wiela nyt sanowat ne Jstaelin huone;-
sta:nHWta tee oikein; Pidaiskö minulla;
waarne oleman; Teilla 3staelm huonesta;
on waarne; Sentahden tahdon anna;
duomita reita/terraelin huonesta totatdzen
hanen työns talken /sano HERta HER;;
ta; Seniahden kaandatat idzen/" tatkest;
teldän waatydeslany ettette langeis pahan
tetonnetahden; Heittakatpotstylöntatt-,
ktteidelnyltdzekaymt’se’miollatitickonetolet"-
st" tar-hetteeseen "gn syten" tajun henge
"Silla mitt "pedars tavan cuole-
man stnä Jstaelin huone : sillan
menulla ole hhtakantlo hanen euo-
lemaHans joca cuolt/ sano HERta
HERta; Sentahdentaandakatidzenne/
ntkinkk saaknilät
Oersi-.Jsätvwat syen-ette. ) LiJndale-iset tahtonee tm-
nusta heidänn ansainnensentaltalstwalona/ !oiden ala he o"
annetut twaansanolt heidäan-lnswleapääyi. v." "7" !ota einot-d-
tllla syä l-k :2; 9. v. to.Joö hän posan synnytte/ätc.) Ll se ole
tätä waäan tnln sunn-la oll sanonet" tosta hän andoi n’ekymme;
nen kasena. ; linni" :ot ;"enä "hän edzi Jselll! pahantegon lap-
sisa/ öet, Stllä se lemmat-etan tosta lapset samoat Jsälns astelet;
mttttattlmet ontosta lapsetpolrkewat pois heidan Jsäins telldä.
v. 22. Llpidä mnisitttaman) jok. 2;: !2. v. eoä. sen !vanhat-"
stat-den tahot-1) Nitnleeötn ; ett-l’ h nparandalds’ensisillä sen
cautta tule ihminen wanhurstatl. Mueta oteta "kandaman elat-
noasians sisntl ole t ettallmtnen tatt- !a paranda elämät-3 ; waan
etinomaisesi "ns-osa Jumalan armon paälle Cheisiuten ansion
tähden/nljntujntolseo !talta- ovetetan V. ",.Räelndä idztnö)Tä-
sa nahdan; hywöt !oille- ’on itstotete.tattawan langeta/tadetta sen
!a hattua. v. 2"" Tehtät teille-tusi sydän/uc.) Bl telsiä seura-ih-
mlstn taltawantdzesiänt; säandäldzenstsa tehdä parannusta/tl-
lnim Jumalatj armot-1 ’: Stlltl "4 "pt-"ceyro saxalle "non "lee
eonkecjuevtj-; Wnan Jnmala kosee sitätettah n sillel "tahto he-
rättälhmisenainattelemaithänen woimateommtansttntolllaj-ens
händä/ että baneahdoi-taandtr banda; nnntuln Oawld telet
lek-1. sme. ja sentaltaisella nemsoniisella hanldzt wast-etta lh-
mtsen käändymyxen. Cadzo myos veut. ett ;.
JcIIc. Eucu,
PRtopheta walttia wettanyen tawalla Cttttingalt
Ioahask :ett-thait nijneutn nuoti lejan-’ tottui työskel-
inän/sijhenaski/että han fangixi saatlnja wietin Egyprijn/
v. :. Rijn myös "Cuningas Joachimt/etta han myösnifn
tekl/sijhenastiettä hänfanglxt" saatin Vabeliiniv. ;" We-
te! JetnsalemlnWijnapnun wetrayi/ jota oli istntettn he;
delmaiseen "palokan/ja oli snurexleaswanunia itätnnli oli
sen oxatja hedelmtlt tnlwannnt / mtttta nyt se seisoi cui-
was paitas / ja hann; otatns rnli "piti’ noptasi poltta;
man sen. v" to.
639"" Vtta tee wallineitten Istaelln
§ ; (4)3; Forsteista / ta sano:Mtn sinnn
"9 . ;" anis naaras Lejoni mata Leso-
" , nein seas / ia taswatta pottans
nuorten Lejonein seas tYhden han ntsstä tas-
Peooh
leineet-swana, Sillahännelke/ialaclapa- s
esa
man la syöman chmisia; "Costa patana;
"entaltaista hanesta cuultt tOtlthessn kesyn-"
luolas:ns / ia welt sen tahleis Egyptin
maalle; ; "
TOsta nyt alti sen nakt/ etta hanen toi;
wonitollpois/ottihän toisen pojtsians/
tatensi-tanuotenLetonin; Cosia se wael-
si Leionein sen" tuli se nnotett" Lejontty;
tota nivos hanandtn raateleman la shoman
ihmista; "Stoppiheidanleskenstnndeman
iahawitti tdänCaupnngmstnisn etta ntaa
"tamitasls’ "olttan istnlhanen "räyskywaista
ändans; lena etit patanat tdzens taiktst
"maatunnisthanen ymbanllens / ta heiat
"werckonshanenpaallenö," / lakasittthanen
luolasans; Iapantthänensidottnnarau-
taearsinaan" ja wett sen eahleis Cumugan
tygö Babeltsn/la se katkettln/ ettet hanen a-
nens pitänyt enambi tuultaman Jstaeltn
wuorilla;
"o’- J’nun altis oli nisntuin wisnapuu simm
Halallae ollesaenota weden reunalla mu-
tettu oli/ia sen hedelmat ja otat "tastoon sata’
paltosta wedesta / Etta sen otat ncsn wah-
watt" tulit/etta ne Herraln "waldltaxikelpat-
ntaa setuli tarkian pajuin oxain seas Ja tos
ta se nähtin/etta se nlsn corkia oli/ia etta ha-
nella nisn monda ota oli: Rewaisiin se maa-
han hirmuisudee ja heitettin pote / tta tuuli"
euiwats hanen hedelmans / ia sen wahwat
otat murtein tieki /" nesn että ne cniwetuxt ta
poltetun tulit; Mutta nvt se on tautett;—;
torpeen/ taiwaan ta :arkeaan "maahan / ja
tuli kasvi ulos sen wahwoista oxtsta/ se sa-
wu sol" sen hedelman/ "nljn ettet sen vesalla sil-
"len wahwoja otia ole Hcttan waldiean:se
on walitettapaia sutnlltnen asta,
Oers" F.Nuori Lesont) Tällä ommile-teeat! Joalws Judan
Cttninganitonga Lgyptm Cuntngat; oll wienyt polo. v. 7" O-!i
"han toise-1) Telm-loltJdIaehIm "dan Cemln astIoeaollNc-
bneadN-zatllla fangata" 3 g
)0(- Lucu; -
WVuta’mat wanhemmista tulewat Hesetielin tyges
kysym-3" HCRraldal v. ?. HERM laske sano ettet
han tahdo wastata heita /v. :.Mntta kaska hanen nuusku"
tella heille hanen suurta hywin tecojans jotca hall hetlle o-
sottamit oli/ja heidan suutta ttjctelmäitömytnlneja totte;
lentatromuttans tätcl wallan/v. 4. Ensisi Egyptis / v. ;.
St’jtte tott-vesat v.!o, Ja wielä sijtte enin he mlii Canaani
maalle/9" 27" Ja wielä silloiinv. ;o" sen-ahvenet han tah-
do wastata helta/ o, ; -; Mtttta ojeta katelle ja rangaista
heite! wielä towemmin heidan fana-’udesta maalla /fa ps-
rätt" ne luopunet hawittä iv; 3;. Cnitengln tahtohan sijrte
cook" bsikäjällens hänen wnotellens / taiekct seuratun-
watti/ta sitta tult’ nuoti Leionitse tottui rept-
;daans/että heidän pira palweleman hända/ tundeman ri-
coyene ja ymmärttamäntetrah ”n cm HERra/v, 40"
Cuningaisia;
.p
in
0
-—
;
Ja se
"
"
Cnnln "
JoäatFt-"
Jetusale-
m-!l " Cm
nmgaö "3e-
dschinsit !et
mons Ju-
dan !aä-
nytst"
07:2. !3; "
lF,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>