- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1027

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

;

19; Lni;

IesnsSlrachtn

ehmeltäns ettalda hän käsittä;

0"

Jhmintn

nen ja helt-

" hän luule sen päättänens / silloln se wielä otta sentaltatsen svcssandentygöns/ ta svea
7 paljon puuttu: Stllä mlkä on lhmlnen Lnil-"f set! sa" hän krs-!kä hsindås; Jöca set! öpin
htngä hän kelpa! mitä hän tana autta en o-kern oppenut on/ han tatta tvtsusi tdzenn
wahtngo-"tta e Jos hän rauman elä/ nnn täyttä/la puhua parannuxen;

hän elä sata alaskana: thntnin plsara wet- )(13 E

tä’ontoto merta wastan/ta nnnenln sannan " UCU;

hiucka on micke sanda wastcin ; nisn harwat; PÅH-Irhimot / tuhlaus ja hetuma saattawatihmisc!;

I’sal"9; jo"

O

"
"

!anpln-
desi,

"
0

nen lahja et" ole; otollenen;

tosta mutta rangalstan;

tuoleman aski.

J-uu-" " Joe nnä tahdot Jnmalata palmella/nyn "cuullellan ja otetan waan sinun pnhestae/
332333; teesetvtlptttömäst/ettes ktnsatnzumalata; flatnltenglnstnua sentähden tvlhatan, .
"m-" wsl- 24 Muesta sitä :vthaetmnlohulla pnätnlemain :lon) sinä olet lotaksn tuullut/ nnn anna
;- sa tosto/tuen lopulla ptta tulet-tam" "St’llä sen tuolla sinusasmtsn sinnlla ote lewollinen
sossa !hniinin "Sinsstu 97!/ "37" !nu-skaran sydän" -aetnna sentahden :ah-ta parahda;
että häntällens !saa/jarosta "thmtnenttcas Mutta tyhmä tahto sen cansa ulos/nnen "
on/ nqn; ajateltan "että hän jallens könhätt" tuintävsi atralnengln lapsi tahto ulos; Co-
2.5 tulla tatta; Stllaehtona tana tolsin olla scatyhmä sanangtn tnule/ rnsn se on nnn-

plttömöst.

s’hänen suuten lanpludenst Et" ihmmen tat-å cuin amnlla olt/ sa taick-" nämät äklst Jnma-
da sitä wähetä nkä enätä/ la hänen snurra: lan edes tapahtuwat.

" " Muin; "hynyjen/cosca hänparhansteh-" n’nF/ta wälttä synntä/ cosca hän tvleläsvtt; ’
"nw-h–ina– "veon /ncsn on "se tusktn allsktu/ ja tosta dtä tehdä tana; Jocatotmellmen omhän

owat hänen wuökms qankalckjsilden sUh-en; nscomani ja sirä taas plcm puhumat" 9" 4. wleekausjn
; Seniähdm kärsi Jntmala heinj/m wuo- tawalt:s ci ptdä wijs-tukena pldettämän /v. - 9,

näke kyllä la tletä/ tulnga he caicki owat tuo-
l ; lewan omat: Slllä hän armahta hettä sitä;
"- runsammln, Jhmlsen lauptus ulottu cn"-
noastanslähnnmätsellens/muttaJumalan
" lanpt’us käy tallen mallman yltdze; Hän
:uritta la rangaise/hän opetta la midzemtsn-
" tuin paimen laumans; Hän armahta
tatekla nneä jotcaldzens opetta andawat/sa
ahkerast tunleevatIumalan sana;
Olran/stostas jongun hkytväteennnn ha-Mz"
" äninur! "ja "oscTsuu "nannat/"77" Wnna ja !vannotteketvät " " " mle et
älä tee "hända mnehellnet; eowrlla sanollla, hugwi" " " uua port-0;" "3; vhtv?fc;
Castepalasvudemahdynaennn myös hywä Vj,äwzz/ sun-wn: mteinepnolni; Cotja ma ;

sannon paremb-" cuin-ahl" la "ni sana vt; roon eevan alet "
" töisinans parembt" tntnsunrtlahla; Toi " ?’ p "ns/"he uuuntuwa"

" mellinen anya ne molemmat: Mntta tyh-
mä salma torna häwyttömäst/la ylänmtelt- " cosca hän anda hänens tvtetellä/ nqn hän

-o-datta lauptudens heldän päällens, Hän ML; seura pabaht.moö/ mukka kåän- " pahah"

!9 OPS eysin Idze MUM WIUF mnika öpö- "svea wjtude cm; äoid e än tul
. , " " ? lön-
20 kak; Allkllensikk ldzkä3/ MUTU CUIUI MUIkll mdzotuys , mutt’: joca WSH-hkelwonmin

" antat, Nuhteleet:sin tdz:äs/ennentuins — " - " "
multa dnomtdzet / nnn sinä löydät armon ITMW" hän !var-ele "döeuu "aHIU-

" Acht qutvllstä catnmnstas !7le askien-"ns

"a-Tattkl; Lk/Mllkkapllkal’kkka "nllFfösMs- ze kesän; 3! sinim sdä anoman ä-
wrelä nn;rä tehd; !orda-; Alä wllkaä wane/että wibamteöeFe, Åslampöet:Yr-
bywäy! tu a/ ta la tvcnvytä tammustas ta sitä/jossinä sen tatdat tehdä elman pa-

Wlssas ihminen pltä nälsä calklsa waa-

"

7

"

8

"

9

wahingoonin, ;o. el jhmisen pidä olcmcm hcmbctt

;

, 0nä poks sinuntahtos, Stllä sossi- " "-
nä seurat paha hlmos / ntsn slnä
saatat t’dzes tvlhamtestes ptltatt;

Alä ole tuhlaja/ älä myös harjalta si- " Tuu;
nnas tuhlaman" ettes tulle ken-natt, Ia " ;
costan" sinulla ole sillen raha cnekaros/ nqn
slnnn täyty taswolle lainaste" otta;
Juömatl lvömles et" rnastm ja se lora n" :et-nu,
wähäkänkätke/ hän enämmtn la enämmtn "’"

"

"

Rlsn.

"-

mutlle jnlktsext" optxt;
"tota pitatsest usea" hän on könkät’new

4"

wathgöltta-dzens;

"

27!; !aleks-l

Ossinälotakin paha tuulet / n:sn älä "
3!"an sitä: sillä waitollaeltvahttsgoind- 253""

0;

0"!

’0

hata omata runnota. Stllä kyllä sinua

0

;

"

tuln

"5

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1079.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free