- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1280

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

20;LU:;

Oemtirln-
eenmtteli
Lthsos.

Demeteinten meteli

. Aposiolt’tten

" "Ephesds,

;

;

;

33

;

?

;

22

3;

sistteenin minä siellä.ollnt olen / täyth mt-
nnn myös Rotnisn mennä; Ntsn hän lä-
hetti Matedoniaan taxi näitä/lotta händä
palwelit / "Tiniothenten " ia Erastnxen/
muttaidzehätt jäi hetkexi aita Asiaan;

Jllä ajalla-nonsi/ eitvähintapina sks-
"Htä tiestä:Sillä hyi Hopiaseppä Detne-
ttins nimeldä/tekiDian’allehopiatsiaTenn
plitä/ iosta niille oli sunti woitto/ totta sitä"
wirta pidit: Ne hän tndznttoeon/ ia sanoi
nislle wirtamiehillet Miehet / te tindätte
että meillä on tästä tvirasta elatus: "sa te
näette laennletta/ ettei ainoastans Ephe-
soti/"mutta lähestaikesaAsian maasaontä-
mä Patvalinstottanntia palio Canssakään-
dänht pois/ sanoden: ei ne ole jnmalat;/
"enin ihmisten käsillä tehdänt .,tota etat-
noaslans meidän soittain tnrhansaata/ er-
tei se niitäntnatae mutta myös sen suuren
nai-lumalan Dianan Templi ei minäkän
pidetä/ ja hänen tnnnians hncin" / jolle tut-
te. Jin caicki Asia/"la toto "mailma inma-
lan palwelusta tekeivät; "

Costa he nämät tnnlit / wihastuit he/ ja
hnnsit/ sanoden: snnri on Epheseretn Dia-
na; Nisn taicken Canpnngthin tnli mete-
li/ la he tattaisithximielisest Cadzellnspatc-

ko

tnntpanit; Mntta tnin Pawali "tahdoi
Canssan setan "mennä / "ntsn ei Opetnsla-
pset händä laskenet. "Ja muntamat Pää-
miehet Asiast/ jotta hänen ystäwäns olit/
lähetit hänen tngötts/" la rntoillt ettei hä-
nen pitänyt Cadzellnsoa,ieallen menemän;
Ja muntamat mnuta hnnsit / "niin että sont-
ko oli peräti seensenraisin; "ta ei enin osa
tiennyt mingätähden he olit tnllet to-
kom

0

" .

Ntsn muntamat §:anssasta svedit edes

w

Nisn Alexander tvtsttais kädelläne / la
tahdoi edestäns wastata Canssan edest,
Costa he siis nminärsi" että hän Jnda-
lainen oli / hnnsit he caicki yhten snnhnn/
lahes taxi hette/ ia sanoit: Snnti on Ephe-
setein Diana;

"5

kan/ ia otit kiinni Galnyen ia. Arfstai-"
sineni lotta olit Matedontasta Patvalm "

Alexandrin/ longa Indalaiset eteen syöxit, "

Osta §kanteleet hillidzi §ansiatt / "n-
C noi hän ; Ephesoit miehet / tutti onsse
ihminen/"lota ei tiedä/ että Epheson "Can-
pnngt "palwele sitä suurta naislnmalata
Dtanata "/ sa "sitä "Taitvallista anat
Nyt/ ettet vitkan tatda-sanositä ivastan/
ntsn asettatnt sils tetdän / ja älkät ntitän
tyhmäst totmittato; Te oletta nämät
niehee wetänet "edes / totta ei Kirton
wartat / eikä teidän naisjumalan pilt-
talat" ole, Mntta joe Demetrinaella ia
lotta hänen tansans’hhdes !vitas otvat"
on jotakin lotatnta "wastan / niin "pidetän
Lakl ia oikeni" oivat myös Maantvan-
htmmat/tandatan siellä ia :vastatta-niesie-
näns, SNntta ios "teillä on mnuta canda-
mtsta/ ntsn ratia-"stan toimellisen totot-xes-
Stllä se on waarallinen/ että me nnhtesett
tnlemnie täntän päiwäisen tapinanitähden "
la ettet hhtan syhtä ole/ losta me taidaisim-
ma tämän metelin tilan nliniitä/ la enin
hän nämät pnhnnntoli/ "lasti hän Canssan

?

mennnaF;

O-rs" F. Ne soeta näitä ennii- ) Nnninä-"m i;- "scott
mitä Johattneo saarnain/sa annoit idzens tasia. v. !8; .heidän
ketot-5) saarnaijat opilla ia muulla Lvangelinmln hedelmäl-
let io. I 9" Wlisievmntendä tuhatta ) Se teke että pnoldnenn-
detta sitha-ta tuldaptnningttä. v; 24. Otanaile ) Joea oli

epäsnmala sota Asia-pnlweldim hänen thttone "oli Ephesoo
sitt-eella tulnen-elia rattien.

W

;

6

"

"

0;

9

40

""""""!

)0;- Encn,

PAn-ali !vaelda Macedoniianl Geecian ja Asinn hm-
" bärinsi d, :. Troadas herättä hän nnot-ntcnseni
"lota :itkunasia putois tuoliasi-ii v, 7.mene Assoon ja siel;
dä Miletnmiini v. 1;, cntdzn tygöite; Epheson Paptti ja
muiskutta heille mitä hänAsias kärsittyt oli ja witläpitä
Jtrnsnlemis tätsitnäni v. :7. Nenwo heitä pysymiin
simä opis enin hän htille ilmoittanut oli/ ja Scnratmt;
nasi pitämän !vaarini v. 2.7. anda heidäitJimialnn hal-
j:nnt ja eitin he rntoilltt olit t mene hätt hahteni
" ;2. "

3723";-
"te-9;

"’1

Ilttetnitt rapina laäais/tndzni
Paevali Opetnelapset tvgöns
’ la terwehti heitä/ia läxt" mattans

Matedontaan; Ja tninhän ne
maatunnat waelsi / la oli heitä monillla sa"-
noilla neuwonut/tuli hän Gretan maalle/la

;
k

I

"

"

"——-—-—

evistvyt

-;-—— -

pawali
mette Mkk"
"venlaa-i"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1332.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free