Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8" 9"";’U")aewaesten P, Pawalni II. Eplsi:ola arpana,
;tehn’n/ neniin seneähdemercateidän ahkeru- gö/ nesn sorvinacat sin" etee; te myn-frasa"
dets; meidan eohiam "sanialan edes julkisen ’he-ycrstjs tegortsnirnkatFnsirc-; Cmba" minä
in jg, ; ano/ e min ivaa in teitä si-" n
" Sentahden me olemma saanet lohdnen- waan ena nenne nnn ahkerat ornant-3;:-
ren "etel tekin olletta lohdutetut,T Mntta mina ni? set-iia rackanteelI/lös se waca o-
wieläenammin i oidzi emma me itnren i- sig, F-j" ä te tjcdätce m " "
rona: Snahanen Hengene ona-"ivarai- HERM" Jefu" "dan
"kilda wirwotettu; Ja :nitae minä hanen " .1 cn. CHinsiuxm
edesens reena kers-anna: oren/enaa mina Armor" etta harr ricasna ollesans
neahape/ waan annea-n caick! orvar todet" tuli cuitengin teidan raheen köy-
cninnnnaeeillepnhntnntolen: nqnonrnyös §äy- / että te hänen föyHydens
möni’:keksmuuu Juuuu "desi-wde" WF- cautta riekare" tulisitta
"sn-, "Fa hänelle; onsangensunri svdarnele- " , , "
nen halu teidan puoleen/ rosea han caickein II,JIJUIJJTIJPUFPC "379727171777 slsil-
TFJFTUIII:IRIUIS hleIIIrsrkda n:jastSn ru:es- ta alastaiea ennen rnrvennei/ ei "ainoastans
sans; M-"sss-; "ot-WF-äm-"nä "mk-"7"- ?;y-T?;F;I?;s;?332ul333233223323"2;3;
oi ei in aan nr ; ,
siOTI. l.hH-ngensaasiaisudesia)Seon: opinsalissa" saa" fyrintum tahto walmis 0"/ te myös ssn wol"-
S";E-""T"!"3";TI;37§TKT3TF;"JsTZäTFTf3"-fx3335722233-33 "9375" pökäsiätävnn’siere, Silla joe joen
57;" parasfameadzonerolem/sa oitacaemeidänneurvone.v.w. :mlk ? men ön/ an hän öU ököllinen HäUkU
33322:;D37l32331733333373;3:"2733’33223333733522: !varans ielken/ia "sanallen-ota et" hänel-
hingosieliwastoinnlpmisest" lä 56?; l " ;
" ’ innn uulien/ette? mailla pite; ateenan
, [7;1IÄIIEUCU"M cd ". " hnolkstus/ lareilla" ahdisins/ waaneeea se
APösi-"uuinniininöuuöuuuu’ " " uuf" rasan olin/ nisnpalrveleaneeidan nekar-den
heidan sophia-tans" ta’llä rasvalla ajana"
Sttä heidän nekande-ns iästedes teedän
pnnernmistan palweli3/ ena tasan tapah—
9
35
"-
0
0;
"
l
;
;
coonnet olit nijlle köyhillen Christeryillen/ jotca Jn-
dcas ja J’ernsalemts oli" v. :" Ja neuwo Corinrheres;
ras ette! hekin nijn rekiset/1;, 7". Tinrs nnee:tamain muiden
cansa oli asecerrn sira ott-!mans jotca kylla nscolliseska sen
oliteoiminawa" 9,13.
;- Ina teeneeille riettaseen" rackar
.p
ana" - S; " dniertsneuin kirjoitettu on : c§vea pal-
ane-aman "77 (-3330 ; , . "" " " o "
" " §R xs-.f weljei/ Jnnialan Armon/ joca - ; " ;-
J "7""" ,; s, " ",s; Meedom,un ; euuuudq" cm; so eoeors/ ei hanella ollut inan/sa
!6-
nettu on: Silläherdänilons oli locawä-Hän cocots/ et ööineldäun-
ylönpaldinen / cosca heitä monen waiwan
cantiaeoeteldin/ sa waicka he singen köyhat
olit/ oivat he ennengin runsas! eaikes yxi-
kertaisndes andanet; Sillä he olit eaikesta
woimasians/ ia nlidzekin woimans ( Sen
minä todistan ) walmit/ ja meira sunrella
ahkerudella rneoilii / ein; me ottaisimma
rvastan sen hynnin työn/ sa sen palwelus-en
osallisnden enin Pyhain warain" coottu oli;
assa ei nisn enin me toiwomnea/rvaanhean-
noit idzens ensist HERralle/ ja sijtte meil-
len/ Jnmalari tahdon ransea" Ettek meidän
pedars Tiinsta nenivoman/ eira nqnenin
hän oli ennen ruwennut/hanen pidelle; sen-
ealeaisen hyrvaniyön nisneeidan seasan paae-
tämän,
7 Muttee nijncuin te oletta eaikisa rickat/
aseosa/ sanasasataidosa" jaraickinaisee ah-
kerudeseeateedån rackandesan meidan ty-
"dw
0
tan puuttunut; Raeea Jemaran
oleon kesto" lora senealiaisen ahkeruden an-
noiTi-nxensvdameen teidan tahien; Silla
han oin" sen neuwon/ sa iosin/ han olinesn
ahkera " etta han lari mielell-ines radan tv-
gönne; Mntta me olemma yhden weljen
hanen cansans läheitanet/jota Enangelin-
mie kineian eaikisa Senraeunnisa; SNut-
ta ei ainoastans sitck/ rvaan han on myös
saaten Senrarnnnilda oleman meidäti mat-
raenmpaninam tasa hervassa tegasa / ioca
meidän-antiani HERran cunniaxi toimi-
tetan/ja teidan herva-i mielen walmistnren
ylistys-eri; Ja rarvaheaeae / etta" kengeln
meitä panettelin senealtaisen rialan arvnn
smolnia/joca meidan raatiani toimitetan;
Jaeadzorat/ etta se wagasti tapahduis/
ei ainoastans HERran edes/svaanihmi-
seen edes;
; ;
"
"
LIUC, lä-
!8"
!lo-71.13171
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>