Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nmtvo
; annama"
watwatsita
Jutsat,
öinst ".
22
;
k"
;
6
in
"5
"
in
RI
w
Mt’watsten
Cortntheretnthgö;
net metdän weltem/ jonga memonesa
olemma ktnsannet / että hän ahkera on/ta
wielä nyt palto ahkerambt; Ja sen me o-
lemma tehnet sen suuren nsealluxen tähden/
tntnmetllä tetdäntygön onesekäTttuten puo-
lesta (tota mtnnn tumpantn on" ta apnlae,
sentetdänseasan) ta nqn myös metvän wel-
teimme tähden ( totta otvat Seuratnndatn
Apostoltt/ta Chrtstnten tnnnta) Osotta-
cat sije tetdän rackauden meret-" ta metdän
kerstamtsen tetstänne/ nqden tohtan/tatnl-
ktsest Seuracunnangtn edes;
Oers. Io" Rtttvtmttt ) Ottttatte ensimätstt/ jotca sitä tah-
dottjanit. v. !4" Hetdän rttkauden5) Nndrit ctrl-andelta Jtru-
satemtt; et hän ymmärrä suurembata ansiota elt pyhyttäJuma-
lan thkänä/ jota he oltsit mantt pacanoille ; Waan Evangtlttt-
mensaa-na" sota sietda’ollpata-!ottten tpgö tuum;
IA- Encu;
APostoI-’ncmvo heitä wielä sitä apna andamattt sillä
häjt jo oli heitä kehuntttMactdontalatsillettgin/httdän
[upet-teette rähden/ v. -, Ja/että Jnmala hetlltn sen ont
rnnsast maxane-" v. 3. Oengell-stllättn sinnanxtllniv. 8.
Niin mhös/ että Jumala sentautta tulis ttjttthxt" ja hst"-
sietyxt’tv. te;
EFJ" Asittä atonsia/tutnpyhtlleanne-
3ng tan/ et" tarwita minun tetlle ker-
"snösh ,2? toettaman ; Stllä mmä ttedän
" " " ’1’ tetdän hywän tahtonna/ tosta
mtnä kehun Maeedontalatstengtn seas/ ta
sanon: Ahata on ollut jo atastatan walmts/
ta te oletta monda sijhen ktjwandellanne ke-
hotttanet, §sn-"tengin mtnä olen tämän
weljen sentähden lähettänyt / ettet metdän
321 me olemma hänen cansans !ahetta-1
,-4 ;
;-
della" tota metdän tanttam Jumalalle kts-
tvaan on "stshen yldäkyllätnen/Että montkttt-
" tä Jumalata tämän meidän wagan palwe-
mattoman !ahtane edestä.
santtckastotvat/ettätetllätaiktstayldäkyllä
olts/ ta oltsitta netat tatcttnatsist hoto-"sa töe
sä; Ntsnenin ktnottettu on: Hän on
hajottanut sa andanut köyhtlle/
hänen wanhutscaudensppshtjan-
catcktsisi; (Muttatotasiemenen kylwä-
tälleanda / hän tetllektn anda leiwän syödä-
tenne/ ta ltsä tetdän siemenen/ tatastvatta
tetdän wanhurstandenne hedetmän) Että te
tatktsa ttckaxt" tultsitta/ tatkella yxtkeetat’stt-
toten mateutta;
" Stllä tämä apu tuin Phhtlle tehdän" et"
atnoastanetähtä sitätutn Phhttdä puutet"
"
lutemme tähden / ta yltstä Iumalata tetdän
novtän tnnnnsttnenne tähden Chrtstayen
Evangeltnmts/ ta myös tetdän yxikertatsen
tasa-agon tähden/ hetdän ta tateketntohtan/
Ja hetdän meouttsine tetdän tähtennenot-
tamyös tettä tkäwötdzetvät/ sen sanomatto-
man Jumalan Armon tähden tutn tetsä on;
Mntta Intmalan olcon katos hänen sano-
"
kerstamtsen täsä asias tyhjätt" tnlts’/ ta
kllll
"77",
te walmtt oltsitta / neinen-"n me tetsiä sano-
netktn olemma/ Että eosta Matedonialat-
set mtnnn tansant" tulewat/ ta et" löydä tettä
walmtsna/etten me sillotn (en minä sano/te)
sentaltatsest ketsramtsest häptään tnlts;
Mntta se näky mtnnlle tarpelltsext/tvel-
ttä neuwo/ että he ensin tnenetvät tetllewab
tnistaman tätä luntattua sinnansta/ että se
walmis olts/ tn’jn että se olts siunaus/ ta et
"ahneus-; Mutta sen mtttä sanon ; tota tt-
denelttoaatetn: Stllä että tlotsia
andajata Juntala ratasta;
Mutta Jumala on wäkewä nqn sowtt-
taman/ että tatcktnatset Atmot tetdän sea-
Oers, to. Tetdän wanhursiandenne hedelmän) seon sTtt-
dän wanhat-seästet- tätden hed-!mete . Stltä ethä" täsä puhuth-
mtsien "wanhurstattdesiae tota atnoasian- tsseosiatulet :msn-
e-tn ha" Romateta Lptsiolas !täyttänyt olt . v, I t, Yytrtt-tat"
sudtlla) Lttethywät tyst tehdä !ongett- yödotytett / patsas!
ett-mtttta" tähden: maanpatjasis’a wapa raekaudesia.
A- Entu;
TTTsä Aposiott nyasta edtstänswääriä Aposkoletta wa-
stan/jotca hänenyläncadzot’t hänen näyeän menona
tähvm / hetdän tykönäns olles/ja panetttltthändä/ntjn-
cuin hän ltballtseska halusta jotaritta tette/sa sano:etni
wtst kylwä/ se myös tttvtse nttttä/ ja tora siu- "2"
nantes kvtwä/ hän myös siunautes nttttä" " ;
Cuktn sydämensehdon tälken/ et nlönmtel- "
hän [thallt’silla aset’lla ja mtttotllnitoaanhtngtlltsillä tva-
rnstetni olit tukistaman cateke sitä tnin idzens asetta Cbri-
stttsta ia hänen waldacttndans !vastan /siihtn hän "ott
woiman saannt/v. r. Ja että hän tdztolt nijn tötlla tä-
snämtm hatt olt" ktrjottuxtlla pois/v. ;- Waiekethän id;
zestäns ttrscata tahdo ta muidentötstät tnin hänen tva-
ansttsojatts tett/ v. te"
" - ntta minä Patvalt" neuwon eettä
§ ; Chrtstutensitvehden takätsimt-
sentähden/ mtnä tota tetdän ny
konän ollesanttehnoolen/toaan
poieollesant olen minä rohkea teitä tva-
stan; Mntta mtnä rucoilen )teitä / ettet
mtnua waadttats rohkenet’ tykönä ollesa-
nt/ta ntsntutn mtnnlla lunllan rohkene
" "?
3"4 ’-
Vonvv
0
awnst;
0
l
!-
4
;
"
mut;-
3 ;
555,
17614139.
pawal-
wa sia ede-
si-ins
wäatiä A-"
post-!etta
wasitm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>