- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
222

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

" 222

01307 TROUOMIRA. "

!9. 20, Luk.

on, ia iöis hänet! ;kuoiia)ti;”waikka ei hän kuo-
leman syyta ole tehnyt: sillä "ei han ennen wi-
hannut händä. " "

7. Sentähden kasken minä sinua, sanoden:
eroita sinulles kolme Kaupungi ta;

" 8. Ja jos HERra sinun.Jumaias sinun
maas rajatiewittä, niinkuin hän wann’oisinnn
Jsilies; ja anda sinulle kaiten seit maan, jonga
hän lupais sinun Jsilles anda" " — "- s. "- w,
" 9. "Ios sina muutoin pidätkaikki nämät käs-
kyt, "ja teet sen jalken kuin minä sinun tänäpä-
"na kasten, ettäs rakastat HERaa simm Ju-
malatas, ja" )vaellat hänen; teisans" kaikkensa
elinaikanas: niin lisa wielä "kolnte Kaupungita
naii)in kolmeen; " " Joså w: 7. ; ;-

Io, Ettei wiatoin weri wuodatetais sinun
maasas, jonga HCRva sinun Jumaias sinulle
anSF peeinnöyi, ja weren "wisatu-iis sinun
Pll es-" —" " ".’ "

Is. ", Mutra; jos joku wiha sabiinit-ninani;
ja wäjyhandä " ja karta hanen paalleU s, ja
tappa hanen: "ja sepaken,e yhteen niiskä Kau-
pungeista. " 4Mos; 3;: 25.

!2: Niin wanhimmat hänen Kaupungistans,
"lähettäkän "sinne sanan,ja tuotan hänen siel-
dä; ja andakan hänenywerenkostajan- kasiin,
etta hän kuolis. ” "

:3. Ei sinun ilmäs" pidä armaitzeman "hän-
" dä: ja sinun pit 1 ottaman pois wiattoman we-
ren Jsraelista, ettäs menestyisit.

1II. !4. Ei sinun pidasiirtamän lähimmäises
"rajaa t, jonga endiset pannet owatsinunpevin-
doos , kuins perit siinä maasa, "jonga HERra
"sinun Jumalas sinulle anda omistas-ett, "

" l. :7: :7. San. l. :2: 23. l. 2;: to; —
" 17. 1;, "Ei vida todistajan yxinäns astuntan
edes kerakan wastan, jostakusta "pahasta teosta
ja synnistä, mikaikänäns paha teko se olis tuin
tehdän: nrutta kahden eii kolmen todistajan "suu-
sa owat kaitti asiat wahwat. " "(4Mos. 37: za,

"f Mos. 17: 6. Matth. 18: !5. Joh. 8: 17.

; 2 Kok. 1;: 1" Ebk" jo: !8.

:5. Ioswäärcå todistaja tule ja todista" jota-
kuta wastan, ja soima hanelle jotain sondia:

.17. Niin molemmat ne miehet jotka riitele-

"wärseisokan "HERran edesä; Pappein ja Duo- ’

mae-ein edesä"," "jotka siihen aikan owat; "
"" 1.17: 9.

" " "25,!Ia muiit sen kuulisit" ja" vetkaisit, jaritu
"kis enämbi senkaltaista pahaa teidan seasanne

—sil1cå HERra sinun Jumalas , joka sinun ulos-

sitä -t nyt yhteisesi ", hän mengän pois ta piit

!8; Ja- Duomatit wisusti tutkistelkan sisä;
jakatzo, jos todistaja on wäärä todistaja, j"
todista waarin weljeensä wastan: "

:9" Niin tehkät hänelle niinkuin hän asin
tehdä weljellensä " :- .ettas etoitaisit pahan sinus;
kas. " San. l. :9: 7. " Sus-rtl. v" 5:" -

2!; Sinun silmäs ei pi-dä saästämän händä:
hengi" hengestä, "siimä siimasta, hammas hans-
basta, käsikädestä, jalka jalasta" "

’” ; Mos. 2:: 2;. ; Mvså :4: 29, Maitb. 7: jz,

" 20; Lntktts
Sotaoikens;— "1. Sotaan lähtemisestå, ttuu
puttgein piirirrämisesä" lll" puiden saästämisesi,
1"" Kostas menet sotaan wihollisiaswastan,ja
" näet hewoisetjawaunut, ja Kansan
kuin on sueembi ssinua, niin; alä pelkä heita ":

johdatti-Egyptir5n3aalin, on sinun kansas.
" — —’— "—o".8:" 1.2 "
"2. Ja koska te iähesthtte sotaa, niinastukan
Pappi edes ja puhutan; Kansalle:- —— ;
3."9a sanotan heille-:skuule Jsrael, te nu-
nette tanäpäncå" "s otaan teidan wihollisianne was-
tan: äikänteidsän sydämenne pehmitti; "säität
peljätkö, alkat tonnisto, alkä—t myos hammas-
tykö heidänedesansa. — " "
4. Silla "HEOTra teidän umalanue käy
teidan kansanne, sotiman" teid n edeskannetti-
dän !vihollisianne , an,2 ja autta telta-"3-
f. Waan sodan p ämiehetpuhnteikanKaie
saa, ja sanotan: joka uuden huonen on rakett-
da.nut, ja ei siinä-wielätuwennut" asuman ;
hän mengän pois ja palaitkan koitaissa; ette!
"hän kuolis sodasa, ja joku toinen omistais sen
" Rth." "1"2: 27. ; Ps. so:4 7. ; Ntak; ;: 73. "

"6. a" se kuin" istutti wiinamäen, ja eiw-

laitkan kotiansa: ettei hän kuolis sodasa, ia

toinen-tekis sen vhteiseti.f ",’ ; Mosy:inlf
" inFMof.28:;o. " "" "

7, Jos joku on hanellens waimon kihlannut-

"..ö

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0368.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free