- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
368

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"358

2. Samuelin

" "7!
!9; 20; Luk;

7!. 4!, Ja katzo, silloin tulit.kaikkzi Jsraelin
miehet Kuningan tiBo, ja sanoit hänelle: miii
meidän weljeinme :Fudan miehet owat waras-
tanet sinun, ja wienet-"Kuningan perheinensä
Iordanin ylitze, kaikki myös Dawidin miehet
hänen kansansa.

42. Niin wastaisit kakki Iudan miehet niille
("’sra,elin miehille: silläKuningas on meitä lähi-
"sämbi , miii te sentähden niin-närkästytte? wai
luulettako te että me jollakulla olemma Kunin-
galda rawitut, taikka jotakin lahjoja saanet?

4;. Niin Jsraelin miehet wastaisit Judan
miehiä, sanoden: meillä on kymmenen osaa
Kuningasa , enämmin myös Dawid meille tii-
le kuin teille, kuinga siis sinä olet minua niin
halwari lukenut: ettei minun olis sopinut en-
simmäisnä olla minun Kuningastani noutama-
sa? Mutta Judan miehet puhuit tuimemmin
kuin Jsraelin miehet. l. 7: :.

20; LUkU;

1. Seban kapina, ja Jsraelin luopumus Da-
widista, ii. Dawidin warustaminen Sebata !vas’-
tan, m. Abelan Kaupungin pelastus piiritta-
misestä ja Seban paha loppu;

I. Mntta siihen tuli ypi kuuluisa Belialin

mies, jonga nimi oli Seba Bikrin poi-
ka Jeminista: Se soitti Basunalla, ja sanoi:
ei meillä ole y täkänosaa Dawidisa, eikä yh-
täkän perimist Jsain pojasa, ihekukin palait-
kan majaans, O Israel. l :9: 42.

"2. Silloin jokainen Jsraelis luowui Dawi-
dista, ja seuraisit SebataBikrin poikaa. Mut-
ta Judan miehet ripuit heidän Kuningasans
Iordanista "Jerusalemiin asti;

Il. 3. Ja Dawid tuli kotiansa Ierusalemiin,
ja Kuningasöotti" ne kymmenen jalkawaimoa,
jotka hän oli iättänyt huonetta wartioitzemaan,
ja andoi heidän kätkettä, ja elätti heitä, ja ei
mennyt heidän tygönsä: ja he olit salwatut hei-
dan kuolemaans asti heidan leskeydesänsä;

4" Jq Kuningas sanoi Amasalle: kokoa mi-
nun tygoni Jiidan miehet kolmena päiwänä, ja
sinun pitä myos itze läsnä oleman. I. 1;: 1;,

. Niin Amasa meni kokomaan Judan mie-
hiä, ja hän wiiwyi määratyn ajan ylitze"

6. Niin Dawid anoi "Abisaille- nytSeba
Bikrin poika enäm i meitä wahingoitze kuin

Absalom: ota siis sinnn Herras palweli’
ajahändä takaa, ettei han loydais wahIoT
Kaupungeita, ja pääsis meidan silmäim edeni"

7. Silloin laisit hänen kansans " oabin mie-
het, ja Kietit ja Pletit, ja kaikki wakewät,
he laisit Jerusalemista ajamaan Sebata Bieri"
poikaa takaa. " " ;

8, Koika he jouduit sen suuren ivahan tygz
Gibeoniin, tuli Amasa heidän eteens; Murrq
Joab oli wyötetty" pääliswaatteisans, ja se"
paällä miekan wyo, joka rippiii hänen kupei-
sans tupesa, ja koska hän käwi taisi se pudota,

9. Ja Joab sanoi Ainasalle: olekkos raiu-
hasa minun weljeni? Ja Joab tarttui oikialla
kTdeelläns Amasan partaan, suuta andaxensa

nen,

jo. Mutta ei Amasa ottanut waaria mie-
kasta kuin oli Joabin kädesä: ja hän pisti sillä
handä ivanaan , ja wuodatti hänen sisallyyens
maalles, eikä händä enä pistänyt, ja hän
kuoli. Mutta 0oah ja hänen weljens Abisai
ajoit Sebata ikiin poikaa takaa,

" " : Kun; 2: e.

n. Mutta yxi Ioabin palwelioista seisoi hä-
nen tykonäns, ja sanoi: kuka tahto pitä Ioa-
bin ja Dawidin kansa, hän seurakan Joabia?

:2. Mutra Amasa makais "tahrattuna were-
sä keskellä tietä. Koika yxi näki sen että kaikki
Kansa seisahti, siirsi hän Amasan tielda kedol-
le, ja heitti waatten hänen paällensä; sillä hän
näki että jokainen kuin hänen tygöns tiili, sei-
sahti siihen, " "

:3- Koskahän oli tieldä siirtty, meni jokai-
nen Ioabin jälken, ajamaan Sebata Biknii
poikaa takaa; "

jII. :4. Ia hän waelsi kaikki Israelin sukii-
kunnat läpihe, Abelaaii ja BethMaakaania
koko Hgberimiin: ja ne kokounnuit ia seuraisit
myos handä. " " "

1;, Mutta koska he tulit, niin he piiritit hä-
nen Abelas BethMaakan tykönä, ja rakensik
wallin Kaupungin ymbärins, ioka seisoi muu-
rinta alla. Mutta kaikki Kansa kuin Ioabin
myot oli, karkais muuria kukistamaan.

:6. Niin pii toimellinen waimo huntsi K,uu-
pungista: kuulkat, kuulkat: sanokat Joabille,
etta han tule tanne lahes, minä puhuttele"
händ . !7" Kblk"

"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0514.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free