- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
369

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"’"".-”

20. 2!. Lnk;

Kirja,

369"

17, Koska hän tuli hänen tygons, sanoi wai-
mo: oletkos Joab? Hän tpastais: olen;" War-
mo sanoi hänelle: kuule piikas sanat; han was-
tais: minä kuulen. " "

- !8" Ja hän puhui sanoden: muinan sanot-
"tin: joka kysella tahto, han kysykan Abelasa,
ja niin se menestyt" " " "

!9. Minä olen "rauhallinen ja uskollinen

Kaupungi) Israeltsa" :" ja sinä "tahdot "tappa
sen Kaupungin, ja Aitin Jsraelisa: niins rah-
vot niellä HERran perimisen? " "

20, Silloin wastais §oayeja sanoi: pois
se, pois se minusta, ett mina nielisin ja ha-
witäisin. " " ,

2!" Ei asia niin ole; ivaan yyl mies prrai-
min wuorelda nimeldä Seba Bikrin poika on
nostanut kapinan DanoidKuningasta wastan:
andakat häii ainoastans, ja minä erkanet! Kau-
pungista. Ja !vainio sanoi Joabille: katzo,
hänen pääns pitä sinulle heitettämän muurin

li e.

y 22. Ja se waimo tuli kaiken Kansantygö hä-
nen toimellansa: Ja he hakkaisit SebanBi-
krin pojan pään pois, ja heitit Joabille: Ja
hän soitti Basunalla, ja he hajoisit kaikki Kau-
pungin tykoo itzekukin majoinsa: mutta Ioab
palais Jerusalemiin Kuningan tygö. "

2;. Ja Joab oli koko Jsraelin sotajoukon
ylitze-; waan BenaJa Jojadan poika oli Kre-
rin ja Pletin ylitze, " l. 8: :5. "

24. Adoram oli werorahan haldia: Josa-
phat Ahiludin poika oli Kantzleri. "

"2;" Ja Seja oli kirjoittaja: ja Zadok ja
Ablathar olit Papit. "

"26. Niiii myös Jra Jairitheri oli Dawidtn
ylimittainen. "

2 I. Lntku;

!" Nälkä wuodet Darpiditi aikana, sen spp ja
lakautta-ninen. !1" Dawidin Sangaritten ur-
hollisuus Philisterein Sangnreita wastan.

l. a Dawidin aikana oli kallis aika kolme

wuotta järjestänsä: Ja Dawid etzei HEr-
kllni kaswoja ". Jct HERra sanoi: Saulin
tähden, ja sen werihuonen tähden ,— että hän
tappo! Glbealaisein :Mos.28: so. FONVI: 27: 2!.
" 2. Niin Kuninaas andoi kutzua Gibealaiset,
la sarwi heille; Mutta Gibealaiset ei ollet 3s-

raelin lapsista, waan jääneistä Amorereistä:
ja Jsraelin ITset olit wannonet heille", ja
Saul etzei heir lyödäyensä wihans kiiwaudesa
Jsraelinja Judan lasten edesä. ’ Jos. ;- "- :9.

3. Niin sanoi Dawid Gibealaisille: mitä
minun pitä teille tekemän? ja millä minun pitä
sen sowittaman, että te siunaisitte -HERran
perikundaa ? ;

4. Niin wastaisit händä Gibealaiset: ei ol
meillä tekemistä hopiasta eli kullasta Saulin ja
hänen huonensa kansa, eikä myös että joku
surmataisin Jsraelista. "Hän sanoi: mitästä
te tahdotte että minä teille tekisin? -

;, "He sanoit Kuningalle: sen miehen soka
meitä hukutti ja aikoi semmoista meitä wastan;
että meidän piti tuleman niin häwitetypi, ettei
meidän pitänyt seisowaiset oleman kaikisa Js;
raelin maan rajoisa; . ;

6. Hänen huonestansa annettakan meille sei-"
tzemän miestä hirttätemme heitä ERran edes
Saulin Gibeasa, HERran wa itun, Kunin-
gas sanoi: minä annan heidän teille.

7; Mutta Kuningas armahti MephiBose-
thiä Ionathanin Saulin pojan poikaa, sen
HERran walan tähden" joka oli heidän wälil-
länsä, Dawidin ja Jonathanin Saulin pojan
wälillä; 1 Sam. !8: 3. l. 25: 17, 2;, 42. l.2;: 18.

8; Mutta Kuningas otti ne kaxi Rizpan A-
jan tyttären poikaa, jotka hän Saulille shn-
nyttänyt oli, Armonin ja MephiBosethin: ja
wiisi Mikalin Saulin tyttären (2) poikaa, jot-
ka" hän "Hadrielille Barsillain pojalle synnyttä-
nyt oli, joka oli, Meholatiteri.
(2) s. o. sisaren poikaa, l Sam" :8: :9; eli, taittin

Merab, toisella nimellä kuhatta myös Mikal;

9. "Ja hän andoi ne Gibealaisten käsiin, ja
he hirtit ne wuorella HERran eteen. Ja ne
seinemän langeisit yhdellä haawalla: ja niin he
surmattin" ensimmäisinä päiwinä elonajasta,
ohran leikkamisen alusa.

jo. Niin Rizpa Ajan tytär otti säkin, ja le-
witti sen hänellens kalliolle elon alusta, siihen-
asti" että wesi "olis pisaroinut taiwasta heidän
päallensä: eikä sallinut taiwan linduja tulla-hei-
dän päällens päiwänä, eikä metzän perojatsollä,

in.Ia se ilmoitettin Datvidille, mitä Riz-
pa Ajan tytär Saulin jatkawainio tehnyt oli.

?; a a " 12. Ja

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0515.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free