- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
375

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"1. Luk.

"1; Kuningasicn Kirja

"37;

m. Js-"aeltn ta Indan Kunmgölsia, !’1-unga be järjestans halltnet owat, ntnnttäm: Ietobeamisia Istaeini

iningasi

; ja hänen epäjumalan palweluxestansa, kap" 12: 26; Rehabeamista Judatt Kuningasta, kuinga

ä" oikanöAbian kansa !M tehny! pahaa, kap- !2. ja Jumala kuitengin säästä hänesiä Dawidin tähden hywät

balliyiat

Assan ja Joiåtpbatin, kap. 1;" 22; Nadabista. ja Baesasia ja koko Jerobeamin huonen häwityxestä, -
j " Ellasta , Otmrtsta ja Baesan huonen häwityxestä. Omrista ja Ahabista, jotka enämmän pahaa teit

3:3! kTikki jotka heidät! edelläns olit, joka myös Nabothin Wiinamäen otti, kap. 15. Eliasta, kuinga hän il-
moitta Ahabille kallm ajan, xa ruokitan Katneilda ja Sarpan Leskeldä, jonga pojan hän eläwäxi teke, kap. !7.
saa tulen taiwasta uhriinsa, ja tappa Baalin Prophetat, kap; 18" pakene korpeen, ja lohdutetan Jumalalda,

kap- 19"’ 20," " . " t
da lyötttt, sa koitat nuolit hanen weretisä , kap. 22;

ilmoitta Ahabille wiimeiseii raiigaistuxen , kap; 2!. joka hänei,ie tapahtui, koska hän Sytialaisil-

I; Luknt;

t. Dawidille otetan Abisag wanh-"iden holho-
jari. 1!. Adonia wallottaägellensä Kuningan
oikeuden. In" BathSeba ja Nathan saattawat
sen ruth-iti Dawidin kautta, joka anda Salo-
mon woidella Kuningapi, !7. Adonia pakene
pelwosta, ja saa ehdollisen lemmen.

1" sia koska KuningaS Datvid oli wanhen-
dunut ja ijälliseti joutunut; ei hän woi-
nut itziäns lämmittä, ehkä hän waat-

teilla peitettin, "
" 2. Niin sanoit hanen palweliatis hänelle:
anna heidän etziä minun "Hettalleni Kuningal-
leni piika, ioka neitJy on, ioka seisois Kunin-
gan edes, ja korjais händä: ja makais hänen
sylisänsä, ja lämmitäis Kuningan minun Het-
rani.

3. Ja he etzeit ihanan piikan kaikista Jstae-
lin rajoista: ja he löysit Abisagiti Sunemista,
ja weit hänen Kuningan tygö,

4. Ja se oli sangen ihanainen piika: ia hän
torjais Kuningasta, ja palweli händä, waan
ei Kuningas tundenut händä.

lt. ;. Mutta Adonia Hadithin poika " ko-
totti itzens, ja sanoi: minä tahdon olla Kunin-
gas: ja rakensi itzellens maunut ja hewois mie-
blä, ia wiisikymmendä miestä juos-emaan edel-
länsä. " - Sam. ;: 4. : Aika K. ;: 2."

6. Ja hänen’Jsäns ei tahtonut tehdä hän-
dä" surulliseti eläisäns, että hän olis sanonut:
kuingas niin teet? Ja hän oli myös sangen iha-
nainen: ja hän (2) oli hänen synnyttänyt Ab-
ialomin jälten. (2) ätti

7" Ja "hän puhui Joabin ZeruJan pojan
kansa"- Ia Papin AbJatharin kansa: ja he
aurit Adoniata; ; l. 2: :8.

8" Mutta Zadot Pappi , ja BenaJa Ioja-

Pan poika, ja Nathan Ptopheta, ja Simei,
ja Rei, ja Dawidin sangaeir”; ei olletAdo-
nian kansa. " ; Sam. 2;: e, te"

" 9. Ja koska Adonia uhrais lambaita ja hät-
kiä, ja myös syötettyä katjaa, Sohelethiti kt-
wen tykönä, joka on läsnä Rogelin kaiwoo f;
kutzui hän kaikki weljensä, Kuningan pojat, ja
kaikki Judan miehet Kuningan palweliat.

" Jof. 1;: 7. I. 18: 15.

jo. Mutta Nathan Propherata
Jata, ja Sangareita, ja weljeensä
ta, ei tuleunut.

III. in; Niin puhui Nathan BathSeballe
Salomon äitille, sanoden: etkös ole kuullut
Adoniata Hagithiti poikaa tullexi Kuningat’t:
jadtKIJidän Hetramme Dawid ei siitä mitan
tie ,

:2. Niin tule nyt, minä annan sinulle nett-
tvoo; ettäs wapahdaisit sinunsielus, ja sinun
poikas Salomon sielun. 2

:3. Mene ja käy Kuningas Dawidin tygo,
ia sano hänelle: minun HerraniKuningaai, et-
kos ole wannonut ja sanonut sinun viitanen:
sinun poikas Salomo pitä oleman Kunirigas
minunjälkeni , ia istuman minun istuimellarii ?
mixi siis; Adonia on Kuningaxi tullut?

:4. Katzo, sinun wielä siellä puhuisas Kt:nin-
gan kansa, tulen minä myos peräsäs, ja tämän
sinun puhes.

!s- Ja BathSeba meni Kamariin Kunin-
§lan tygö, ja Kuningas oli juuri wanha: ja

bisag Sunemista palweii Kuningasta"

:5. Ia BathSeba nöyrytti itzens, ja ku-
maesi Kuningasta; Kuningas" sanoi: mitäs
tahdot? " "

17" Hän sanoi hänelle: minun Hettani, sinä
:vannoit piikalles, sinun HERras Iiktmalas

" - " autta:

ja Bena-
Salomo-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0521.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free