- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
410

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

41.5

1;" Kuningasien

2.37" 72;.23; LUSTJ

josa "koirat nuoleskelit Nabothin
weren, pit myös koirat sinun wetes nuoleske-
leman. l. 22: 38. " - Klm.;9: 26.

20. Ja Ahab sanoi Elialle: löysikkös nyt mi-;
nun, sinä minun wihamieheni? Hän sanoi:
loysin, ettäs olet sinus myynyt.pahaa teke-
mään HERran. silmäin edesä, ; ;

.2!. Kalzo,. minä annan tulla pahuden sinun
päälles, ja otan sinun sukukundas pois: ja
häwitän Ahabilda sen kuin wettäns seinään
heittä " , ja sen suljetun ja hyljätyn Istaelisa.
" 1 Sam. 27: :2. 1 Kun. !4: ro, - Kim. 9: 8"

"22. Ia teen sinun huones niinkuin Jeeobea-
mingin Nebathin pojan huonen ’, ja niinkuin
Baesan Ahian pojan huonen i; " sen wihoitta-
misen tähden kuins minua wihoittanut olet, ja
saattanut Jsraelin syndiä tekemään.

; " l. 1;: 29. fl.jä:—;, :1.-

23, Ja HERra puhui myös Jsebelille,ia
sanoi: koitat pitä syömän Jsebelin Iesreelin
muueintykonä. 2Kun, K. ;- :o;,.;;." " " —

24". IokaAhabista kuole Kaupungisa, se
pitä koieilda.syötämän: ja jos .joku kuole kedol-
la, se pitä; taiwan" linnuilda syötämän.

"2;. Tosin auhtiin-ollut, soka niin.oli-ihens
myynyt pahaa:tekemään "HERtau "edesä kuin
Flhab; sillä hänen " emändäns "Jsebel" "wietteli

anen" —" . s" : " s; :

25; Ia teki aiwan "suuret kauhistuyet, seuta-
ten" "epäjumalita ; kaiken ’senjälken "kuinjAntor-
retit" tehnet olit, jotka.HERra ajoi Jstaelin
lasten edestä pois. ; — " " " ; —"

17. 27. Koska Ahab; nämät sanat .:kuuli, .te-
wäis hän waattensa, 7 ja; puki säkitt ihollens ja
"jsa yaastois; ja makais "säkisä ja käwi sutui-
28. Ja HERran sana tuli Elian Thesbiläi-
".sentygö, jasanoi: ," " "" "

29. Erkös nähnyt kuinga Ahabnöytyttihä;
neus minun edesäni? etta ihens niin nöyryttä
minun edesäni, en minä saata sitä-pahaa;h"a"-
nen aikanansa: mutta hänen poikans aikana "l
saatan minä pahan hänen huonensa päälle, ";

" -KUIIN 2.2" " ""—" 2" "
; 22, Lllkll; ; — ;

I. Ahab aikoi, Iosaphatin awulla sojtaqu- ja

saa prophetailda-tia hywän awisiuyen, n. Mö

nä paikasa 4

ka HERran propheta sano totuden;, ja oin"
Ahabin prophetat :valhen hengeldä–wietreuin-
saa korwapustin ja pannan; fangiuteett, ut. "2;-
hab ammutan ja koitat nuolewat hänen.wer-
tansa. .w- Iosaphatin hywä hallitus Iudasa;
7. Ahasian paha hallitus Istaelisa; ; "-

I. sba he olit kolme ajastaikaa lewosa, ettej
h "17; ollut sotaa Sprialaisten ja Jsraelin wai-"

e a" .J . " ;

2. Mutta kolmandena wuonna, meni’Jo-
saphat Judan Kuningas, Jsraelin Kuningan
tyg . 2 Aika K, 18:1,:. "

" 3;" Ja 01"seaelin Kuningas sanoi palwelioil-
lens: ette o" te" tiedä Gileadin; Ramothiaole-
wan meidän omamme? ja me istummeäneti
ja emme ota sitä Syrian Kuningan kädestä?

4. O’a han sanoi Josaphatille: tuletkos mi;
nun ansani sotimaan Gileadin Ramothia
wastan? Josaphat sanoi Jstaelin Kuningalle:
minä-"olen —niinkuin.."sinä, ja minun Kan,sani
niinkuin sinun "ansas—, "ja minun hewoiseni
niinkuin" sinun hewoises. - Aika K, te: -;.

. F, "Ja Jysap.hatsanoi wielä Jstaelin Kunin-
galle: kysy siis tänäpänä HERtan sanaa.

6. Niin Jstaelin Kuningas kokois Prophe;

taita liki neljäsataamiestä , ja sanoi heille: pi-
täkö minuutteenemänGileadin Ramothiin "so-
raan, taikka lakkaman? he sanoit: mene, ia
"HERea anda sen Kuningan käsiin. "
" 7. Mutta" Iosap:hat sanoi: eiköiiätäsä ole
wilezä HERran Iltophetata, kysyäyemme hä-
;; 8; ; Ia steaelin Kuningas; sanoi Josaphaiil-
le: wielä on hyi mies MikaJernian poika, iol-
da kysyttäkön- HERraa, mutta minä wihan
händä :sillä eihän minulle mitän hymää ennus-
ta, waan.pahaa. Josaphat sanoi: älkön Ku-
ningas niin puhuko. ; " 7
"9;" Niin IseaelinKuningas kutzui yhden-pal-
welian , ja sanoi: tuo Mika Jemlan poika kii-
rusti tänne. — —; " ’ —’ ; "

Io. Murta Israelin Kuningas, jaJoso-"
phat Judan Kuningas, istuit molemmin KU;
ningalli-sella istuimellansa ,— waatetettuna (331!-
ningallisiin—) waatteisiin Samaeian portin tal-7
tilia: "ja-"kaikki prophetat ennustit heidän edi-
sänsä; "22Min 31’872" " "

:1. Ja

"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0556.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free