Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3;". 36; Luk;"
Kitja;
39!
" !9. Jotka ei sano: kusa on Jumala minun
luojani, joka yollä teke wirret? "
n. Joka meitä teke oppenemmaxi eläimitä
maan päällätja taitawammati taiwan lin-
duja. ’ Pf; 32:"9; " "
" III. :2" Mutta he walittawat pahain ylpeyt-
tä; ja ei hän kuule heitä" l -7: 9"
— San. !. 1: 28. l. 17: !7. Es. I: 17.
1;, Sillä" ei Jumala kuule turhaa ; ja; Kaik-
kiwalvais ei kalio sitä. "
14, Nyt sinä sanot: et sinä näe hända: mut-
ta duomio on hänen edesäns, waan odota
händä. " Rvm"—I4-" to. " "
IF. Jos ei hänen wihansa nun äkistäskosta;
iaei ole tietäwänans, että simä niin" monda
rikosta on. " -"—
!5. Sentähden on Job turhaan suunti a-
wannut;— ia taitamattomia puheita puhunut;
l" 34: 3;"
"36. Luktt"
" .1" Elihu sanele Iumalan hurskauden tarkoitu-
tista yhteisesti, ja wignnpistci euinäisesti" II; So-
wirta puhensa Jobi’in ja waroi händä, m. Iu-
lista Iumalan woimallista töitä;
"1. slihu puhui wielä, ja sanoi:
C 2. Odota wielä wähä, !ninä osotan
sinulle sen: sillä minulla on wielanht jotakin
"Jumalan puolesta sanomista.e
3. "Minä tuon minun ymmartyteni kaukaa:
jaosotan että ruinun luojani on hurskas" " "
P" §l:" 3.
4. Sillä minunpuhesani ei tosin ole petosta:
minuti ymmäurnyeni on wilpitöin sinun edesäs.
— "7; Kaho, Jumala on" woimallinen ,— ei kui-
tengan hän ketän hyljä: hän on woimallinen
sydämeinsä wäesiä; " 1.9: 4. jl. 1231;; "
6."Jumalatoinda ei hän warjele; waattaut-
taköyhää oikeuteen" " 3"; " ; "
7. Ei hän käännä silmiänsä pois"hutskasta":
hän on myös Kunin asien; kansa!—istuiintlia:
hat! anda heidän pysy alinomati ;—ettci hetot-
klllxl klljöwat. " Ps 33718. " Ps 34": .15.
8" Ja ehkä fangit-; ottsir jattapnusa , ian"-
d"otiunasi—itkeuden köysillä." " "Ps :57; !4;
” "9;; Niin hän ilmoitta heille heidän thöns ja
rikoxensa; että he. owat tehnet wäkiwaldaani;
to; Ja awa, heidän kontuansa kurituxeen;
ja sano heille, että he käändäisit heitäns pois
wäärydestä. " — —
n; Jos he kuulewat ja palwelewat händä;
uiin he hywisä päiwisä wanhemmat, ja ilolla
eläwät. ; Mvs. 35: !9. "
" :2" Jos ei he kuule, niin he kaatuwatmie-
kalla"; ja hukkuwat ennenkuin he sen hawai-
heidat. "k Es" I: w.4 .. " .
IF. ulkokullatut kattut’tawat" wihan: ei-he
huuda koska he sangina owat:
":4. Niin heidän sielunsa kuole nuorudesa-;
ia heidän elämäns huotintekiäin tasa,-
I;. Mutta waiwaista autta-"Uh n waiwaisu-
desans; ja awa koyfhän korwan murhesa,
" E . 65 : 2.
II. :6. Hän temma myös sinun ahdistuxen
kidasta-, awatureen jolla ei "pohjaa ole: ja si-
nun pöydälläs" on lepo, täytetty-kaikella-hy-
wäll . Ps" 23:3. " " " "-
17" Ja- sinä- oletstäydelli-sesti; hawaiyewa ju-
malattoman duomion; mutta duomio ja oi-
keus wal)wista sinun"- " . —"
!8. Katzo , ettei "wiha ole wietellyt sinua woi-
masas; eli suutet lahiat ole käändänet sinua;
!9. Luuletkos„ hänen" huoliw’an; ialouttas;
kuldaa eli jongun wäkewytta "ia waraa?
20. Ei sinun tarwi ta ikäwöitzemaän yötä,
katatates ihmisten päälle heidän- siallansa"
2:. Kawahda sinuas, ja äläkäännä sinuas
wäätyteen; niinkuins "sutkeuden tähden "ru-
wennut olet. "
11!; 22." Katzo, Jumala on kotkia hänen
woimasansa: kuka" on senkaldainen;;opettaja
kuinhän on? "—; " ; " 7;-
23. Kuka tutki hänen tiensä? ja; kukasano
hänelle: sinä teetwaätin? "FMoin-; 4;" "
2Aika K. 1;: 7.; Join: 3. 1.;4: jo, !9.
"’ —""—Wii;;9:å;;" "
24;, Muista ertas "hiiskat-"hänen töitärisä;
niinkuin ihmiset weisawat.— —— ins . —
2;. Sillä kaikki ihmiset sen nähnet owat: ih"-
miset "näkewät sen kankaa.1 ;
25. Kaizo, (3;"umala on stiuti", ja en me" tie-
dä sitä: hänenwuosi lukuna owat atwamatto-
mllk.f— " Pf–sni 9;" ’1" Pf-"FF :— 2. Ps; 162": 13,
63633;" 13.- " Wni.in 7:19. :dan-56: 23.7"" Ebin :— 1:,
’ 27. Sillä
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>