Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
F92
Jobin
35; 37" 38. Lntt.
27". Sillä hän teke wedeti! pieniisi
"ia aja pilwenskokoonsatexi, ;— " .
28". Että pilwet pisaroihewat ia wuotawat
wahwasti- ihmisten" päälle.
pisatoui :
29. Koskahän aikoi hajotta pilwensä, ja"
majaas solinan.
go, Katzo, niin hän lewittä walkeudensa
sen päälle-, ja xeittä meren sywyden. "
3:. Sillä naillä duomitze hän Kansan; ja
anda ruokaa runsasti. "
32, Hän kätke walkeuden käsisättsa, ja käs-
ke sen palata. — "
3;. Sen ilmoitta "hänen lähimmäisens, ioka
on pitkaisen -wiha pilwisa.
37. Luku;
!- Elihu luettele wielä Iunialan suut-ia teko-
ja ilmasa. 11. Waroi Jobia kunnioittamaan
HERt-an peljättäpää woimaa, ja tundemaan
ihmisen woimattomuutta.. " " ;
3. Siitä" myös" -hämmästy minun sydämeni ,
ja wapise; - ; " "
,- 2. Kuulkat wisusti hanenwihans huutoa;
ja puhetta, joka’hän’en suustansa käy ulos.
3. Häii toimitta sen oikein kaikkein taiwas-
te?e alla; sahanen leimautens paista maa;n ä-
ri a. ;
4. Sen jälken kuitin pitkäiseti jylinä, ia se
jylise suurella änellä: ja koska hänen jylinänsä
kuullan, ei sitä taita estä.
F. Jumala jylistä pauhinallans ihmellisestik;
ja teke suuria ja turkimattomita toitä.f
?" Psn8.: "14; "’j" Job.;: 9. l. 9:10. ;
!g 6.- Hän, puhu lumelle, ia se kohta tule maan
päälie: ja sadekuutolle, ja niin sadekuutolla
on woima. ’oPs 2;: 9. Ps.tin :7- :5.
7. Hänen kadesäns owat kaikkiihmiset kät-
ketyt; että kaikki tundisit hänen tekonsa.
8. MetFän pedot pakenemat watjoon, ia py-
sywät asuma paikoisansa..
33, Etelästä tule tuuliapää;, "ja pohjasta kyl- ;
to" Iutnalan hengestä tule pakkainenk, ja ;
ahdisia lawiat wedet. " l. 28: 2;.
in. Seijes myos hajotta pilwet ia:bänen
walkeuden-:3 icxvittä itzens pilwein läpihe." ";;;
:2" Hän,kaandä pilwens kunga häii tahto,
tekemään kaikkia mitä hän tahto maan piitin’
päällä. Ps- :48; 8". ’ —
!3. Ios se tapal)tu yhdelle sukukunnalle’ eli
maakunnalle, koska hän loytän laupiaxi.
" 2 Mos.19: :08. 2 ISam, !2: :3.
" 11.44. Kuules naita" Job: seisoja ota waa-
ti Jumalan ihniellisistä toistcå.
1;; Tiedätkös koska Juniala saatta nämät
heidän päällens, ja kosta hän anda hänen pil-
weinsä walkeuden paista? . "
" :6. Tiedätkös kuinga piitvet hajottawat hei-
tans? tiihoelliscn wiisauden ihmellisiä töitä?
:7. Etta sinun waattes lämbewät: koska
ilma tywendy etelästä? "
:8. -Lewitätkö sinä hänen kansans pilwiä;
jotka wahwat owat niinkuin walettu speili?
:9. Jlmoita sinä meille mitä meidän pidäis
hänelle sanoman: sillä en me ulotu hänen ty-
göns pimeydeldä. Ps. :3: 1;.
25". Kuka luettele hänelle mitä minä puhun?
jos joku puhu ,; niin hän niellän.
2!. Ei nähda nyt walkeutta joka pilwisä lei-
mahta; waan kuin tuuli puhalda niin seijestp.
22. Pohiaisesta tule kulda, peljättäwän Ju-
malan kunniati.
" 23. Mutta Kaikkiwaldiasia en me taida löy-
ta, joka on niin suuri woimasa; ja ei hän’rar-
witze wastata "l oikeudesans ja su’ut-esa wanhur-
skaudesanscl.e "" l. 3;: 1;. "
e24". Sentahden tanten ihmiskoti händä peljä-
ta; ja ei hän katzo yhtan taitawata sydämesiä"
"" l.4o: 1;, !4.
!- HEYta-ilmendy Iobille,;ja asetta hänen e-
teensa hanensuutsen woimansa luomiset; töistä,
taiwaisa, ilmasa, maasa ja meresä. n. Osotta
ne Iobtlle ja myös muille tutkimattomasti,
I" sva "HEOlra wastais Io-bi.a tuulispäästä ”,
I "ia sanoi; — "’; 1.40: ;" Hef" :.- 4.-
—2. Kuka on smeka taidosans niin "exy ja
pulut niin taittamattoniast iL ; " . ; "
3. Wyöta nyt kupes niinkuin mies; Mina
kysyn sinulda," opeta minua. " " "
4.. Kusas silloin olit, koska minä maan pe-
tystin" "? Ilmoita :se , jos sinulla" se pmmärrys
on, — " San, lue: 2;. ";
’ ; Tie-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>