Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
734"
Propheta
F; 5; Lukz;
":4. Sitäwatten on helwetti sieluas lawial-
da awainnut,; ia hänen kitana" on ammollans"
ilman määrätä, mennä sinne alas sekä heidän;
kunnialisens että "yhteison- kansans, sekä heidän
" tikkaas että tiemullisensa. " " " " "
"3; Että jokainen ihens notkistais-ja kukin
nöytytetstäisin ;— ja" koreitten stlmat myös nähty-
teryyi tullut. ; , " " "
:6" Mutta HERta Zebaotl) pira duomiosa
nlistettämän ; ja epnhä Jumala pitä !vanhurs-"
"kaudesa pphitet män.; , "
" :7. Silloin pitä lambat tawallansa kaitta-
man, ja muukalaiset pitä ihens elättamän lt-"
hawitten"aukiudesa.— " Ps. 22: ;o.
Ef, ja: !5; Am" 4: I.
:8. Woi niitä, jotka" itzens sitoxvat" !valhen
nuotalla yhteen ?, wääryttä tekemäan ja niin-
kuin takasten kohdellä syndiä tekemä n! "
; !9. Ja sanowat: anna hänen tekonsa tten-
dä ja pian tulla, sirä nähdäxemme; Lähesty-
kön ja tulkon" Jstaelin pyhän aiwoitus, että
me sen tietäisimme. Job. 2:: :4. Es, -et w.
Mal" 3; !4. -Pec 3: ;. "
" 20. Woi niitä, jotka pahan hywäxieja hy-
wän" pahaxi sanowatt; jotka ptmeydesta toal-
keuden , ja walkeudesta piineyden tekewät, jot-
kakatwasta makian, ja makiasta katwan te-
kewäk! "" "" Stltl" l" 17: 17" ,
"2:" Woi niitä ," jotka wiisat olewanans o-
wat , ja heitäns toimellisna pitäwat!
; " San. 1,3: 7. Roni.l-; !5. "
22; Woi niitä , jotka jalot owat wnnaa
juoman, .ja juomasa kilwoittelewpatl"
23; Joika jumalattomancla122atn tahden
wanhurskauttawat, ja kaandawat wan-
hurskasten oikeuden pois yetlda.
San, l. !4: 2;.
II" 24. Senrähden, niinkuin tulen hohku
korren kulutta, ja liekki siwalda akanat pois:
aiwan niin pitä heidän juurensa mätänemän,
ja heidän wesans hajoman" pois niinkuin to-
mut-2" illä he katzowat HERtanZebaothtn
Lain n "on , ja pilkkawat Istaelttt phhän sanat.
""":9Nl);""l;";7""—9 "-
2FSentähden -HERran wth; "
saasa päälle, ja ojenda kätensä heic" " paälleno:
ia; lyö heitä, niin että wuoret wapisewat, ia
tstu Kan–
heidän tuumine; oweat niinkuin loka katulla:
Ia kaikisa näisä ei hanen wihansa lakka, waan
hänen käteni; on wielä ojettu" "
" hy: 7;, 17, :1. l. jo: 4.4 " "
26; Sillä hän nosta lipun ylöskaukana "pa-
kanottten seasa, ja wiheldä niille maan ätistä:
ja katzo, he tulewat äkistä ja nopiasti.
2;. Ei ole kengän heistä "mäsynyt eli heikko"
etk kengän torku eli maka: ei myös pääst
kengän wyotä landeitans, " eikä kenengän ken-
gän rihmoja rikota. ;
28. Sillä heidän nuolens owat teräwät,; ja
kaikki heidän jouhens jännitetyt: Heidän otit-
tens kawiat owat niinkuin limsiä ja heidän
ratastens pyörät niinkuin tuulispää.
29. He kiljuwat niinkuin jalopeura, ja kil-
juwat niinkuin nuoret jalopeurat. He kitiste-
lewät ja temmawat saalin, jaomistawat sen,
ettei kengän "sitä saa iällens. ’
35. Ja silloin pauhatan heidä
" " yliaens niin-
kuin merinauha: Kolka silloin kahotan inaan
päälle, katzo, niin on pimeys ahdistuxesta, ja
ei walkeus paista sillen heidän ylihens. l e: 2:;
5" Lukn;
!- Esaia näke Inmalan kunnian, kuule Enge-
lein weisun, hämmästu, ia lohdutetan, II. Sag
kälkun ilmoittane-isa Iudalaisille, paatunet-yen
tähden perikatoa; joista ainoastaiis p7hä siemen
piti tallelle jäämän.
I. Sinä wuonna jona Kuningas Usia kuoli ",
näin minä HERtan istuwan korkialla
ja korotetulla istuimella i, ja hänenwaartensa
liewek käykki Tempkin; " - Kun"!7: f, 7"
"k Dcin.7: !4. Matth,2;: 3!" l, 23: 18"
Lllk. !: 32. Joh 12: 4!.
2. Seraphint seisoit händä hlembänä, ja
kullakin oli kuusi siipe: kahdella he peitit kas-
wonsa, kahdella jalkansa, ja kahdella he lensit"
3, Huusi"t toinen"toisellens, ja sanoit: pe-
hä ", puha, puha, ?;ERea zebaoth: kaik-
ki maa on täynäns hänen kunniatansa"
" ; Jtm. 4: 2.
"4" Niin että "pihtipielet wapisit heidän huu-
tons änestä, "ia huone täytettin sawulla.
;, Ntin minä" sanoin: woi minuani! minä
hukun ”, sillä minulla ot! saastaiset huulet,sja
" , ?! UIl
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>