Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
844
Ptopheta
42. 4;; 44. Lut;
!9. HERran "sana tule teihin te jäänet Ju-
dasta, ettet te menis EIyptiin : "sentähden se
taydellisestitietätät, ett minä tänäpänäto-
"distan teille: . " —
" 20" Sillä te teette pahoin 4teidän sielullenne,
että te lähetitte minun HERran— teidän Iuma-
"lanne tygö, ja sanoitte: rukoile HE.Rtaa mei-
dän Jumalatamme meidän edestämme; ja
" "kaikki .mitä ]HERra meidän Iumalam on sa-
noipa, niin ilmoita" meille, ja me tahdomme
sen jälken tehdä, " "
2!, Sen minä olen tänäpänä teidan tietä
andanut; mutta et te ole.tahtoner kuulla
HERtan" teidän Iumalanne ändä, eli kaikkia
mitä hä’n minun kauttani on teille käskenyt. ;
"22;" Niin teidän" pitä nyt täydellisesii tietä- —
män, että "teidän pitä miettaan, nälkäänja
ruttoon kuoleman, sinä paikasa kunga te ai-
woitte mennä asumaan; — .
"43" !ULU;; "
!- Jeremia siilmitan ylpeildä" walhetteliaxi, ja
wiedän muiden kansa Egypttin- II- Sän ennus"-
ta lkgyptisä-"että NebukadNezar oli myös tule-
"wa Egyptiä kurittamaan." " "
1." "Koska Jetemia oli kaitsi HERtan heidän
. Jumalans—sanat kaikelle .TOansalle puhu-
nut, niinkuin -HERra heidän Iumalansa hä-
nen olilähettänyt sanomaan.heille kaikki nämät "
sanat. " ; .42: "9. " " " "
" 2. Sanoi Asaria.HasaJan poika; ja Io-
hanan Kateahn poika, ja kaikki ylpiat miehet
Ieremialle, ja puhuit: sinä walhehrelet, ei
"HERra meidän Jumalamme "ole lähettanyt i-
nua," eikä; sanonut: ; ei reidän pita menem n
Egyptiin , "asumaan siellä; "
" "3; Mutta Barnk Netian poika, yllyttä s-
nun meitä wastan; että me" annetaisin Kaldea-
laisten käsiin, tapetta ja-wieta Babeliin. "
"4. Näin ei;"rahtonut JohananKareahn poi-
ka, ja kaikki.sodanpäämiehey ia kaikkiKan-
sa totella HERran ändä, että he olisit pysynet
Judan; maalla; —
;. Waan Johanan Kareahn poika ja kaik-;
ki sodanpääntiehet orit tygönsäkaikki’ jäänet
Judasta, ne jotka kaikista Kansoista sinne paen-
net ja palainnet olit asuinaan Jud.an maalla:
6;"Miehet, ja waimot ja lapset, niin myös
Kuningan tyttäret, ja kaikki sielut jotka Ne-
busaeAdan huowinhaldia, Gedalian Ahikamin
pojan, Saphanin pojan tygö "oli jättänyts;
ja Pi:opheran Jeremian, ja Barukin Nerian
pojan. " l; "41: jo,
7. Ja menit Egyptin maalle; sillä ei he tah-
tonet kuulla HERean ändä: ja tulit Thapha-
neyeen.
"lk- 8. Ja HERtan sana tapahdui Ietemial-
le Thaphanexesa, ja sanoi: —
"9" Ota kätees suuret kiwet, ja kaitpa ne
maahan tiilipä iin, joka on Phaeaon huonen
owen kohdalla aphaneyesa, niin että Iiidan
"miehet sen näkew t"
jo; Ja sano heille: näin sano HERea Ze-
haoth Israelin Jumala: Kaho, minä lähetän,
ia annan nouta valmetiani NebukadNezarin
Babelin Kuningani ", ja asetan hänen istni-
mensa näiden kiwein päälle, jotka minä olen
i tähän maahan kaiwanut; ja hän onpanewa
majansa sen päälle. ; " !,27: 9;
ix. Ja hän on’tuleiva ja lyöpä Egyptin maa-
ta: iotka kuolemaan (aiwoitut owat) ne (iou-
tuwat) kuolemaan: ja jotka" fangeuteen, ne
fangeuteen: ja jotka miekkaan, ne miekkaan.
" I.I’Fe 2. "3ak. "11: 2." " " " "
":2; Ja minä sytytäii tulen epäjumalain huo-
neisiinEgyptisä; niin että hänpoitta ja wie
heidän-pois: ja hänen pitä puertaman itzensä
Egyptin maahan, niin kuin paimeii puetta
itzens hameseensa, ja pitä menemän sieldä mat-
kaansa rauhasa. " " " — "
!3. Ia hänen pitä murskaxi "lyömän Beth-
Semexen paaat Egvptisä; ja polttaman Egyp-
tin epäjumalaln kiikot tulella,
44. LUkU; "
"n propheta" osotta "Judalaiset jumalattomixi
myös Egyptisa ja ilmoitta heille kowa-; rangaisi."
tupen. " lI. Judalaiset, erinomattain waimot,
wastawat tyhmasti, ni. propheta !täyttä heidän
wasiauyensa tyhmyden, ja :vakutta heitä mn-
gaistuyesta. "
I. Tämä on se sana kuin Jetemialle tapahdui,
:— "kaikista Judalaisistaiotka Egyptinmaal- "
la
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>