- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
913

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

38. "39. Lut;—

Hsesi-klel; .—"

9!;

:sasian kaikillaminun" "wuotillani , sanoHFER- "
ka HERta: nun että jokaitzen miekan pika til-"

lemantoinet! koistansa wastan; ; " —

22". Ja minä duominen hänen tutolla ja tve-.
"että-; ja annan sata tändää ja raekiwiä" tul-
va ja tulikuve; hänen ja hänen iouktonsa pääl-
Ie, ja sen paljon Kansatt päälle, joka hänen
5ansanson," " " "? Ps,m e. ; "

" 2;" Juun nun pitä minun suurexi, pyhät!
ja tutun tuleman-monein pakanain edesä; et-

tä heidän pitä vmmärtämän minun "olewan"""

HERran""" " 7

39; !ukin

t. puhutan lawiammalda Gogin häinitvrestä
ja perikadosta" n. !lohdutetan Jumalan Kan-
jaa; " ;
!- a sinä ihmisenpoika, ennusta Gogia ivat’-

I tan ", ja sano: Näin" sano" HERra"
HERra: katzo, minä" tulen sinun kimpuus,
Gog , sinä joka, olet Mesekin "jaThubalin ylint-
tnäinenP ämies, " l 38: "2", ;. "tJn-i" K; "- 2.
— 2." 0a tahdon sinun paluita ja" aukutellau-
loo (3, ja noudan sinu"n pohjan; rislä ; ja ane
nau sinun tulla Jsraelin wnotille. ——
(a) Ebr. kuudella tawalla johdatta :—1 eli toisien se"-
hityrcstä: Kuusiuaiseti sinun; mainita" —Jltn; K" 1; ::. 18.

3. a lyon jouhen pvis-sinuntoasemmasia
kädest o, jaheitänsinun nuoles"- pois oikiasta
kädestäs. - ; "" ; "";

4. Istaelin wuorilla pitä sinun" kaatuman;
kaiten sinun joukkos kansa, ja sen" wäen kan-4
Fiokasmun’tykönäs on: Minä; annan sinun"

"nnuille, ksusta; ikänäns" he lendäwät—, ja kedon
släimille ruaxi. ; l. 3: :7" " " "
" ;. Sinun pitä langeman kedolla: "sillä minä
-HERea HERra, olen sen sanonut, ’

5. "Ja minä heitän "tuten Magogin pääll"e ," ia"

niiden päälle jotka luodoisa sututoinnaasuwat;
sa heidän pitä ymmättämän minun olewaii

ERran, " " " "

7." Ja minä tahdon tehdä minun-pvhän "ni-
ineni tiettäwäxi minun Kansatii Jsraelin seasa-
ta" en tahdo; enä anda minun ’pyhää nimeäni
hawäisrä; waan pakanain pitä ymmärtämän
minun olewan HERran. Israelin pyhän.

8"; Kaleo" lo se on varhaisuus tullut ja "ta-

pahtunut," sano’" "HERras "HCRt-a: .se- oi;- se"
päiwä ," josta minä olen puhunut, ;
; 9, Ja Jsoaelm-"KaupunFeiU asuwaiste:i pitä

"lähtemän ulos, ja tekemän walkian, ja polt-"

taman; sotaaset, kaikellaiset kilwet, jounet, nuo-.
let, seipär ja kanget; jotta. stestäwät pala sei-
gemän ai’astaikaa, ; ;

w. Niin ettei taewitahake puita tedolda,eli
pidä megästähakattaman: sillä he polttawat
sotaaseita: japitä ryöstättiän niitä, joilda he
owat" mjösteryt,— ja raateleman" niitä, joilda-"he
olit -taadeltut-, sano HERra HERea. ; ;

::. Ia sen ’pitä silloin tapahtuman, "että mi;
nä "annan Gogille paikan "hautamisexi Jsraeli-—"
sa, sen laton -josta meren tygö itään päin men’-"
nän, niin että ne iotka" siitä menewät ohige, pitä"
sieeamens tukinemani" ja; heidän pitä Gogin
jouttoinens siihen hautamans, "ja se pitä tunut-"
taman Goginjoukon-laxori" " — ;-

" !2; Mutta Jsraelitt huonen pitä heitä hauta;
man" että maa sen kautta pitä puhdistettamatt"
koko seisemän kuukautta; " :— e-Mos: " :" 2;.

3;, Ia" taitella "maakunnan Kansalla-"pitä
tekemistä olemanheidän shautamisesatisa,— ja
pitäsaaman-Siitä karttuisan niinen ;" että "minä
sinä päiwä-nätkunniottemyt tule-n ; sano" "HEM
RA-HC-R"a;,.-x——"—: "2: ; "".

:4. Ia heidän pitä" asettaman "miehiä käy-k
mään" jokaszJiwä "maatas "öymöäeins , ia; heidän;
kansans; eku "teitten hautain kaitoa-jat, hauta;
maan jaannyitä;m"aan"päällä", että se" puhdis-
tettaism: seitzema-" Kuukauden perästä pitä hei-
dän rupeman "sitä—;t—ntkistele:naan. " . — " "

1;. Iane jotta maata käywät "ymbärins ka
josakusa paikasa ihmisenluut nätewät, heidän
pitä" siihenmeetin paneman; siihenasti kuin
haudan kandajat ne nujos Gogin joukon latoon
hautuivat. " " —— " " "" "

:5; Kaupnngismyospitä siellä katzottaman
Hamonaxi :’ Niin" pitä’heidän maan petkaman;
— :7. Nyt-sinä ihmisen poita, näin sanoHC-R;
ta HERra; "sano taitiin linnuille kusta ikä;
näns he lendäwät, ja" kaikille eläimille tedollai
kootkat teitänne, -jatultat tänne, tulkat ko-
koon jokapaikasta ymbärildä minun teurasuh-
rilleni", jonga minä teille reutastan, snut-exi
teurasuheixi Iseaeiin" wuorilla; ja’-syökät "ti-

Zmö; - - " haa,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1059.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free