Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
46. 47; Ltlk.
",Hesitiel.
9,23
;, Ja Ephan sämbhläiauhoia oinan kansa
ruokauhrixi , ia "karitzain kansa ruokauhrit-i, mi-
tä kukin woi; ta Hinnin oljyä Ephaseen.
5, Mutta udella Kuulla pitä uhrattaman
nuori "wirhiröin härkä, ia kuusi karitzata, ja
wirhitoin oinas. " 4 Mos. -o- ""
7. Ja Epha härjän kansa, ia Epha oinan
kansa ruokauhripi; mutta karitzan kansa"n"iin
paljo kuin hän kateensä saa, ia Hinni oljyä
Ephaseen. " " "
8. Ja koska Fäämtes sinne mene, nun hä-
nen pitä menem n portin esihuonen kautta, ja
siitä tuleman ulos jällens. " -
9, Mutta maan Kansa, jotka"HERran; e-
teen tulewat suurina juhlapäiwma, ja käywät
pohjaisen porrin kautta rukoilemaan, ne pitä
jällens tuleman ulos eteläportista: ja jotka ete-
lä portista tulewat, ne pitä käymän ulos poh-
"aisesta portista, Ja ei pidä tuleman ulos jäl-
lens siitä portista , josta he owat mennet sisäl-
le, mutta kohdastans toiselda puolelda ulos
menemän; "
jo. Päämiehen pitä ulos ja sisälle heidän
kansans käymän. "
n. Ja pyhä päiwänä ja juhlaspäiwinäpitä
uhrattaman ruokauhriri kalpein kansaEpha,
jasoinan kansa Epha, ja karihan kansa niin
paljonkuin hän saa käteensä, ia Hinni ölj-hä
Ephan kansa. l. 4;; ". ; -
:2. Mutta koska Päämies tahto tehdä wa-
paehdoisen polttouhrin eli kiitosuhrin HERral-
le , niin hänelle pitä awattaman itäportti, että
hän saa uhrata polttouhrins ja kiitosuhrinsa,
niinkuin h n sen Sabbathinakin" uhra; ja kos-
ka hän jällens tule ulos, niin pitä" portti pan-
daman kiinni hänen jalkeens. ;
:3. Ja sinun pitä rekemän HERralle joka-
päiwä polttouhria, wuorisen wirhittömän ka-
rihan: sen pitä sinun ahtaman ioka amulla;
:4. Ja joka amulla paneman siihen päälle
kuudennen osan Ephasta ruokauhriti,;— jakol- —
mannen osan Hinniä öljyä, sekoitettu sämbylä-
sauhonn ; se pirä oleman iokapäiwäinen ruoka-
uhrm saaty opERralle.
1;" Ja näin pit,ä heidän aina uhraman kari-
han ruokauhttn ta olsyn kansa, ioka"- aineilla
alinomaisesti polttouhri-xi;
" II. rs, Näin sano HERra HERra: koska;
Päämies" anda yhdelle pojistansa "lahian hanen
perinnostänsä, sen pitäoleman hauet: poikans
oma perindo,
17, Mutta jos hän anda lahjan yhdelle pal-
welioistans haneli perinnostänsä, niin se pitä
sen oma oleman wapa wuoteen saakka, ja niin
pitä se "iällens Päämiehelle tuleman; sillä hä-
nenäosans pitä ainoastans hänen poikansa pe-
run n. ;
:8. Ia ei päämiehen pidä mitän ottaman
Kansan perinnöstä, eli ajaman heitä pois hei-
dän omastansa; mutta pitä andaman lapsille
heidän perindonsä, ettei minun Kansani tulis
hajotetut-i pois omaisudestansa.
Ill" :9. Ia hän wei minun läpikäytäwän si-
wulle pohjanporttia päin, "yhän Kannnioi-
hin jotka Pappein olit: ja aho, siellä oli uti
sia kahdesa kulmasa ländeen päin, ;
20;" Ia hän" sanoi minulle: tämä on se sia,
josa Papit wikauhrin ja syndiuhrin keittämän
pitä; ia" leipoman ruokauhrin, ettei he tarwi-
tze niitä ulkoiselle kartanoine kanda, pyhittä-
mään Kausaa. "
" 2!. Ja hän wei mitinn ulos’siihen ulkoiseen
kartanoon, ia johdatti minun niihin neliääii
kartanon kulmiin; jakamo-"siellä ol? s’siiinöinin
kusakin kulmasa toinen toisen edesä"
22; Jokaiö.esa neliäsä kartatton "kulmas olit
esihuonet toinen toisens kansa, neliääkymmeudä
kynärää pitkät, ja kolmekymmen dä khnärcåä le-
wiät, eroitetut wähiu paikoihin,; niin lewiä pri
kuin toinengin, — ."
. 2;. "Ia siellä käwi ypi wähä" muuri ymbärins-
kaikkia niitä neljää—;; ja, siellä olit totot tehdyt
alhalla ymbärins" muurin. "
24" Ja" hän: sanoi minulle: nämät owat kei-
tossiat, joisa palweliat jotka huonesa pal-
welusia tekewät"——keitsä" " pitä Kansan uhrin.
13;""" ; ;" "47413313, 1 " .
;l- Kirjojteta" såe Vphä; wesi-, ioka Templistä
wuosi. n. pyhän maan rajat"
!- Ja hän wei minu-n jällens Templini owen
; eteen-, ja —"k;atzo, sielläsuoxi wesi" Temp-
lin kynnyxerr alainen itään päin; sillä Temp-
lin" owi soli;";itään; päin; ja wesi juoxi Tcmp-
SS.lctäcraa24 " " iin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>