Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
934
Propheta
4. ; Liik.
" 22,Sinä ajetan pois ihmisten seasta,j’a täij- 7;th kunnioitin sitä kuin elä ijankaikkisesti; jon-
ty eläinden seasa kedolla olla, ja annetan ruo-
hoja syödäs niinkuin härkäin, ja olet makawa
taiwan kasten alla ,- j"a kastuwa, siihenasti kuin
seitzemän aikaa sinulda; kulunet owat; ettäs
tundisit korkeimmalla wallan olewan ihmisten
:valdakundain päälle, ja hänen andaivan ne
kellengä hän tahto. l. 7: 2:. "
2;. Mutta että sanotti: on , että kando kui-
tengin juurinensa puulle jäämän pitä; niiii si-
nun waldakundas pysy sinulle, koskas tunde-
nut olet taiwan wallan. "
24; Sentähden, Herra KuninIasL, kelwat-
kon sinulle minun neuwoiii, ja pä sia itzes sijn-
nisräs wanhutstaudella, ja wapaxi sinun pa-
hoista töistäs laupiudella waiwaisia kohtan";
niin hän’sinun rauhas pidendä. " Syt-, ;: 3;;
IU. 2;. Nämät kaikki tapahduit Kuningas
NebukadNezarille,
25. Sillä kahdentoistakymmenen kuukauden
perästä, kolka hän"Kiiningallisesa linnasans
Babelisa käyskendeli. " " " e "
, 27" Puhui Kuningas ja sanoi: Eikio tamä
ole se suuri Babel, jonga minä rakendanut o-
ken Kuningallisexi huoneti , minun suuren woi-
mani kautta," minun kunnianiylistijxexj?
28. Ennenkuin Kuningas nämät sanat pu-
hunut oli, tuli äni alas taiwasta: Sinulle,
-Kuningas NebukadNezar, sanotan: Sinun
waldakundas otetan sinulda pois,
29;5"a sinä ajetanpois ihmisten seasta, sinun
pitä efäinden seasa kedolla oleman , ruohoja si-
nun annetan syödä niinkuin hätkain, siihenasti
että seitzemän aikaa sinulda kulunet owat: et-
täs tundisit korkeimmalla;e wallan olewan ih-
misten waldakundain päalle, ja hänen anda-
wan ne kellenga hän tahto" " "
35. Kohta sillä hetkellätäytettin sana Kunin-
gas NebukadNezgrisa, ia" hän aiettin pois ih-
misten seasta;, ja so.i ruohoja niinkuin härkä, ja
hänen ruuminsa oli taiwan kasten alla, j"a kas-
tui; siihenasti että hänen hiuxensa kaswoit niin
suuviti kuin kotkan hophemet, ja" hanen kyn-
densä niinkuin linnun kynnet; "
3:. Sen ajati perästä nosiin minä Nehgkad-
Nezar silmäni-rauvaseen p in, ja tulinejallens
taidolleni, ja kiitin sira korkeinda, mina ylistin
!4
ga walda on ijankaikkinen walda, ja yä-
nen waldakunda-isa pysy; sugusta sukuhun,
. 7" 14.
32" Jonga suhten kaikki kuin asuwatinaan
pääliä, oivat luetut niinkiiiii ei mitän: Hän
teke kuinga häti tahto, taiwan sotajoukon kan-
sak, jotka asuwat maan päällä: ia ei kengän
taida hanen kattansä estä, eikä hänelle sanoa;
initäs teet? " "Lnt 2;: ;;.
3;. Silloin tulin minä iällens taidolleni, ja
minun Kuningalliseen kunniaani ja jalouteeni
ja minun muotooni: ja minun neuwonanda-
jani ja woimalliseni- eheit minua, ja minä pan-
din jällens waldakundaani, j’a sain wielä suu-
reinman kunnian.
34. Sentähden kiitän minä NehukadNezar,
//ja kunnioitan ja ylistän taiwan Kuningasta;
sillä kaikk"i hänentijons o"n totuus, jg hänen
tiensä oikiat: ja joka ylpia on, sen han taita
nohryttä;
F; Lttktt.
1" Kuningas Belsazar teke pidon, suo ppbistä
astioista, ja näke käden kirjoittaman seinään,
jota ei tietäjät. taida lukea. 1!" Daniel kiigittan
sitä lukemaan- III. tzän nuhtele Kimingasta,
ja seliittä kirjoituxen. "- Kuningas tapetan;
l. Kuningas Belsazar teki kuuluisan pidon tu-"
hannelle Päämiehellensä; ja joi ihens"
wiinasta juowuxiin näiden tuhannen kansa.
2, Ja koska hän juopunut oli, käski hän
tuoda ne kuldaiset ja hopiaiset astiat, jotka
NebukadNezat hänen Jsänsä Jerusalemin
Templistä ottanut oli"; juodarensa niistä ivoi-"
niallistensa, emändäins ja waimoinsa kansa" —
"2 Kun. :7: :7" - Aika K" 36: !8. Dan, " ti; -
3, Niin tuotin ne kuldaiset astiat, iotka Tem-
plistä, Jiimalan huonesta Jerusalemista ote-
tut olit: j’a Kiiningast, hänen woimallisens,
emändäns ja waimonsa ioit niistä.
" Jek; 2;: 25"
4. Jakosla hejoit wiinaa, kiirit he kuldai-
sia, hopiaisia, maskisia, rautaisia, puisia ja;
kiwisiä jumalita.
F. Jnuti sillä "hetkellä käwit sormet niinkuin
ihmisen käsi, kirjoittamaan kyntiläjalan dkollzs
a e
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>