- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
979

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2. ?. Luk;

Nahunt; ’

79772,"

"3" .Hänen wäkewäinsä kilwet owat punaiset,

änen sotawäkens on niinkuin purpura, hänen
rattansa walistawat niinkuin tulisoitot, koska
sotaan mennän": "heidän keihänsä häälywät;

4, R rtar ttstertjatoät katuilla, ja kolisewat
kujilla: he wälkkywat niinkuin tulisoitto, ja
juxewat niinkuin pitkäiseti leimaus, "

e" Murta han aiattele wäkewitensä, kutten-
gin heidän pitä langeman, waikka kuhunga he
tahtowat: ja heidan pttä riendäman muu-
reihinsa päin, ja siihen warjelujeen, kusa he
iestana olisit. " " "

6; Mutta portit wirtam tykönä kuitengin
awatan, ja huone hajotetan." "

7" Drotningi pitä wietämatt pois fangittu-
na, ja hänen piikansahuokaman niinkuin met-
tiset, ja rindoinsa lyömä n. "

8. Niniwe on ollut aikanans niinkuin kala
lammikko wettä täynäns, mutta nyt he pake-
niwat. Seisokat, seisokat,ipitä heitä huut-
taman); waan ei ole ketän joka-takansa katzo.

9. Niin ryöstäkät hopiata, rnosiakat "kul-
daa: sillä täsä on tawarata ilman loppumata,
ja kaikkinaisien kalleitten"kappalein paljous; "

Io. Murta nut sen tayty tyhiet xi, peräti
paljastetuxi, ja häwitetyxi tulla: syd n "vapois-
rauwenut, polwet horjumat, jakaikkt lan-
det wapisewat; ja kaikkein "kaswot mustaxi
munnduwat" Jcs; ":;:7, Hes. 7: y. " 1.2!: 7.

Jyel, 2:" 5. " " ,"

II" jt. Kusa nyt on Jalopeurain asuinsia, ja-
nuorten Ialopeurain laiduin? johonga Jalo-
peura meni, "ja naaras Ialopeura, jalopeu-
rasi penikan kansa, ja ei tohtinut kenaan het-
täkarkotta. Hes" -9: "- " "

!2; Waan jalopeura raateli kyllä penikoil-
lensa, ja mursi naaras jalopeuroillensa ;" ja
tät)st3äluolansa raateluxesta ja pesänsä ryostä-
une . ; ;

:3. Katzo, minä tulensinun tygös, sano
HErra Zebaoth-: ja sytytätt sinun rattaas sa-
wuun, ja miekan pitä sinutt nuoret Jalopeu-
ras syömän; ja minä teen lopun sinun tyosta-
misestäs maasa, ettei siuen pidä sinun sanan-
saattajas ändä kuuluman.

3;, Luku;

" 1" Le.wiambi kiFFc-ituo Niniweft teloitin-esta.
"- Osotetan heidän;warustujiensa awurtomus"

I- "oi sitä murhakaupungita in! jokaon

W täynäns "walhetta ja" ryosiäpttä; eikä
tahdo ryostäyrestäns lakata,

"Hes- 24!; 6, 9"; Hab" .2"- I2"; "

2, Sillä siinä kuullan ruoskat winisewän, ja
ratasten pnorät kitisewän,: hewoiset hii-nuivan;
ja rattat wieeiwän; " " " " "

3. "Hän wie ratzastaiat wälkkpwäisillä""ttti,e-
touta, ja kiildäwiuä te"ihäinä:" S"iinä";n:on—öir
tapettua maka, ja suuret ruumisten läjät; niin
että ruumit owat lukemattomat, :ja niihin täy-
ty langeta; " . - " -

4, Kaikki näm sen kaunin ja rakkan pok-
ron suuren hnorud n tähden, joka on taitawa
noita; joka huorudella:is pakanat," ja wel-
houllansa maatja Kansat myynyt on, " "

F,Kaizo, minä tulen sinun kimpuus, sano

HEITra Zebaoth: minä anian sinunivaattes

palden sinun kaswoistas, ja "näytåni sinun bäpvs
pakanoille, ja sinun häpiäs !valdakunnille
osotan; " Jes.47:-,;. Jer.:;::-. Hes.niqx
6. Ja teen sinun sangen kauhistawaisexi, ja
häwäisen sinun, ja teen sinun saastaisuderi.
7. "Ja pitä tapa tuman, että kaikkijiotkä"
sinun näkewät, pit sinua pakenen-an," ja sa;
uoman: "Niniwe on raadeltu, ja" "kuka tahto"
händä armahta? ja kusta" ruinun pidäis;i"inulle
lohduttajata" etzimän? " ; ." ;. ,
8. Oletkos parambi kuin italligiain Kau-
pungi.No-"? joka wie-tain kesielläoli, janeesi
juopi hänen ymbärilläns, jonga "tuurit ja
wahwistueet olit meren reunasai" t;Jex;;45;;"-;. ;
9. Ethiopia ta ngvti ,oli;b3"kl?n:lnkentatoitt;

"wäkensä: Put "ja Lybia olit sinun apunas.

.- Aika K. !4: 9. Jer. 43: 9. :2.3
to, Ia kuitenFin" hänen täywi pois ajettuna
olla, ja menn pois fangittuna, ja hänen
lapsens owatkaikkein katuin suisa lyodtj’t,öja
hänen kunniallisistansa heitettin sarpaa,- ja"
kaikki hänen ylimmäisensä pandinkahleisiitr" ","
It. Juuti niin räyty sinun myös juopua, ja
sinöas4 lpmyttä; ja turwaa wihollistes edesrä
e t

II. 12, Kaikki sinun wahwat Kaupungis o-
ivat niinkuin stkunapuut, joisa kypset —fieuna"t
owat: koska nijtä pudistetatt, niin he putowat
sett suuhun joka nijtä syödä tahto,

H bh b hh 2

!3" oiaizo,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1125.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free