- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
980

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

7"

980

Provheta

t. Luk,

"13" Kaho, smun Kansaspitä tuleman niin-
kuin waimot 9", ja sinun maas owet pitä sinun
wihollisilles kotonans aukeneman, ja tulen pi-
tä siniun salpas syömän. ’Jtlin to: ;7. l. FI: 30"
. :4"—"Ammunna sinulles wettä, siinä kuin
smä "pijritetän: wahwista sinun linnas, mene
saween ia sotkesitä, ja tee wahwoja tijleiä"

" IF. "Mutta tulen pitä sinua syömän, ja mie-
kansinua sutmaman: sen pitä sinun syömän
niinkuin parmat: sen pitä langeman sinun pä-
älles niinkuin ruohomadot, ;

16.; Enämbi sinulla on kauppamiehiä kuin
täl)tiä taiwaasa: " Mutta" nyt heidän pitä eitzens
hajottaman niinkuin parmat, ja lendamän
siltä pois.

:7. Sinun ylimmäistäs on niin; monda niin-

kuin ruohomatoja, ja Päämiehiäs niinknin
parmoja, jotka heitäns aidoille wilun aikana
sioittawat: Mittta koska Aueingo nouse, niin
hesieldä lähtewät, ettei siaakan tuta, kusa he
o it.

18, Sinun paimenes, sinä Assurin Knnin-
gas, pitä makaman": ja sinun woimalliset;
pitä" maata paneman: simm Kansas pitäwuo-
eille hajotettaman, ja ei pidä tenengäii heitä
kokoillan; " Jer. 2;: 2" !, 2;: 34.

:9. Ei pidä kenengän sinun wahingotas pa-
randaman, eikä sinun rangaistuxestas sute-
man; waan kaitti jotka näitä sinusta" kuule-
wat, pitä käsiäns sinusta yhteen lyonian: sil-
lä tetä ei ole sinut; pahudes ilman lattama-
ta tohdannut? -

Nahumin tirsan lovoit.

"ia-JO:F-Iin ——–—— —
" Propheta "Habakuä

. " — " "Esipnhe- ; .
Tämä Habakuk on lohdullinen Pt-opheta, joka Kansaa wahivisia ja tuke, ettei he epäilis Keistu,eeii tulenne"
sesta, ehkä kuinga kamalasti se käwis; sentähden hän kaitte teke kulti siihe-i sopi, että usko pysyis lujana

heidän sydäntisäns siitä kuivatusta Ktisiuxesta, ja näin saarna: se on kyllä.tosi, että maa pitäshndeinsä täh-
den Babelin Kuningalda häwitettämän, mutta ei sentähden pivcå Kristu,reii ja hänen waldakundaiisahukkuman,
waan sen häwittäj"äii Ballelin Kuningau ei pidä sittä paljo hyötymän, mutta täyty myös sortui-i tulla; sillä
se on alna Jumalan luondo ja tapa, että hän antta koska bätä on, ja joutu juuti parhalla ajalla—, niinkuin hä-
net! weisusaits on :" hän innista laupiuden, koska murhe kiåsisä on: Niinkuin myös sananlaskusa sanotan: koska
köysi enimmiit pingotetan, niin se pikemmin katie, niinkuin myös meidängin tule Krisittyitä Jmnalausanalla
lohduttaja wahwisia, wiimeiseeii päiwääii asti; Ia "ehkä seniin näky, että Ktisius on kauwan wiipywäiiäii-
sä; ja on niinknin ei ollengan tulistuit, kuin hän myös itze sano: että hän on silloin tulewa, koska wähin sii-
tä ajatellan, he rakendawat, istuttawat, myywät, ostawat, syöwät, .jt-owat, naiwat, huole-ivat, te" "että
muutamatkin-, elleikaikki, uskosa olisit pysywäiset: sillä täsä tarwitan, että uskotan ja saattiatan, niinknin
jok-:päiwä silmäinedesä on; " —

Näistä kaikista kyllä näky, että Habakitk on ollut ennen Babelinsangeutta lähes Jetemian aikana;
Ou myös huokia ymmärtä, "mitä hän tahto ja ajattele.

I; LUku"

; I, propheta babakuk malitta Ittdalaisten ju-
malattomutta, ll. Saa tietä Babelin fangitt-
den deille rangaisturepi joutuwan" ju. Rukotke
heille !terviniystä rangaistuxen alla;

1. Fämä on "se rastaus ”, jonga Ptopheta
682

3; Mix-is minulle waiwaa ja työtäosotatt?
mitis minun atiliat nähdä ryöwyträ ja wäki-
waldaa, minuti ombärilläni? riita ja tota saa
Wallllin. i" Ps. jo: 14. "

.— Sentähden hyljätän laki, ja oikeus ei
kosFFan saa edes tä dä; sillä jumalatoin soeta
wanhurskasta, sentahden tehdän wäärät duo-

Habatut on nähnyt: "Jes" 1;", "
miot" "

2. HERta, kuinga kauwan minun

pitä huutaman, ja et sinä tahdo tuulla"? kuin-
ga kauwan miinin pita parkumat! wäkiwallan
tähden, ja et sina tahdo autta?

II" ;. Katzokat pakanain seasa, katzokat ja
ihmeteltät, jahammästytat; sillä minä teen
toon tetdän aikananne, jota ei tetdän pikda

nso-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free