- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
1001

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

st: 2.; Lnk;

-Malatia.

100;"

" 3. Jei !vihaisin (2) Esanta’t; olen myös "ai-1""-
tioti tehnet, hänen witorensa, jahtinen permii-
s-:ns lohitätmeille etämaai-i.i " Oiom. 9,13.;

" §Jctc 49.17" Ob.v"18"

; (3) s. o" wähemmin tattisiin,-
" 4."Jajos Edom sanois: me olemitta köyh-
cyinet, mutta me tahnoinma autiat iällens ta-
Ikera: Niin sano" HEOira Zebaoth näin: jos
he rakendawat, "niin minä tahdon maahan ku-
sista-; "ia ne" pitä kehuttaman jumalattomu-
den rajati, ia sii-i" Kansaxi, jolleHERta on
wihainen ijankaikkisesti. ” 2: Makk- " 3-
" , " 2 Nknkk. to: 17. ""

" ";"Sen pitä teidän silmänne näkemän,ia tei-
dän pitä sanoman: HERra on ylistetty Istae-
iin maan ätisä; " " "

II. 6, Pojan pitä kunnioittaman Jsäänsas,
ja palweliat! isändätänsa, Ios minä siis Jsc:i
olen, tiisasta on minun kunniani? Jos” mina
iiäiidä olen, kusa oit minun pelkoni? sano
.HEOTi a Zebaoth teille, Papit, jotka kahotte
"hlön sinun nimes? in2Mos. 20: :2. ; ;
" 7. Silloin kuin te uhtatte minun Altarilleni
"saastaista leipää. Niin te sanotta: kuinga me
uhrannen sinulle saastaisia? Siinä "että te sae.
noria: HERran pöytä on kahottu ylön;

8, Ja toska te uhratte jotai-’in tuin.sotia on,
niin ette sano sitä pahati: ja koila te uhratte
jotakin onduwata eli sairasta ", niin ei sitäkän
sanotta pahaxi. Wie senkaltaista sinun; Pää-
miehelles, mitämax, jos sinä olet hänelle otol-
linen, eli jos hän katzo sinun puolees, sano
"HERea Zebaoth. " ; Mos. 2;: w.

—" sMosi 1;: 21". "

9. Niin rukoilkat nyt Inmalata, että hän
atmahdais meidän päällemnie: sillä" e on ta-
pahtunnt teildä. Luulettato’että h n katzo
teidän puoleenne? sano HERta Zebaoth"

to. Kuta on mydsteidän seasanne, joka
sulte owen (ilman palkata?) et te mhös wiritä
tulda minun Altatilleni ilman mitakän; Ei
minnlla ole suosiota teihin, sano HERra Ze-
haoth: ja ruokauhri teidän käsistäntie ei ole
minulie otollinen; Jes.inin Jer;5:-o.

Am, s: 2!, "

ltt. in" waan hamasta Aueingon koitos;

ta min laskemiseen asti, pitä minun ninte-

m" sieneen" tulema-i pakanain sentit, ja joki:
paikasa pitä minun nimellem" sitiguterra-"
matt, ja puhdas rnokauhei uhrattamart;
sillä minun nimeni pitä suneexi tuleman
pakanani seasa, sano ?;ERra Zebaoch,

!2. Mntta te turmeletta sen: sillä koska te sa-
notta: HEITI an pöhtä onsaasrutettu, ja sen-
uhei on tahottu vlön ia hänen vuotansa" ;

:3."Ja te sanotte: taho, .se on snla waiwa,
ja lyotte sen tuuleen, sano HERca Zebaoth.
Ja te nhtatte ryöwätthä, onduwata, ia sai-4
tasia, ia ne te uhtatte ruokauhrit-i. Pidäiskä"
se minulle otollinen oleman" teidäti käsistänne?
sano HERta.

:4. Mutta tieottu olkon pettäjä! ionga lau-"
masa on oinas, ia tuin hän teke lupauteii, niin
hän uhea "HC-Rtalle kelwottoman; sillä minä
olen suuri Kuningas, sano HERta Zebaorh, "
ia minun nimeni on peljättäpä pakanain seasa"

2. Liikn;

!- LJERea uhka pappeja heidän uskottoman-
wiekatssc: toimitin-en tähden, kowalla rangaistu-
pella; ll- Osotta :judalaiset rangaistuxen an-
sainnet-i, heidän petollisudensi: "ja tawattontit-
bensa-tähden, awiosi-äsken riikkattttn "jtse säätnä"
wnstaii; Ill, Soima heidän pilkka puheitansa,
I. sia te Papit, tämä täsfy tule nht teillen. ;

"F 2, Ellet teesitä kuule, ja ellet te pane sh-
dämeenne, etta" te niin annaisitta minun ni-
melleni kunnian, sano HERta Zebaoti), niin
minä lähetän; teidän sekaanne titoni-en, ia tii-;-
ron teidän siimani-tanne: ia minä oien myös
niitä kironnut, ettet te sitä tahtonet panna sy-
dänteetme." ;Mos"2ö": 74," 2c." sMos. :8:17,2c.

3, Kaizo, minä tahdon tut-mella teidän sie"-
menenne, tapaisten sonnan teidän kaswoillen-
ne, teidän iuhlapäiwäinne sonna-i: niin että se
iiäxi teihin tarttu, " , ;-

4, Niin te saatte tuta, että minä sen käskhti
teille lähettänyt olen; että sen piti minun liitto-
ni Lewin kansa oleman "’, sano HERta Zeba-
bth; " " 4 Mos.sj- 49. l" 27:12,

3, Silla minun liittonioli hänen kansans elä-
m än ja rauhaan ja minä annoin ne pelwori
hänelle, peltämä
häthmästymään.

lllll — "—S,To-

n minua, ja minun nimeäni

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free