Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
!002
Peoohcta
2. 3. Lnk;
6. Sotnueu Laki oli hänen suusansa, ja ei
löytti) mitän "pahaa hänen hnuiisansa: Hän
waelsi rauhallisesti ia toimellisesti minun edesä-
ni",; ja käänsi monda pois synnistä.
"Sillä papin huulet pirä opin kätke-
man, erräLaki hänen suustansa kysyttäisint;
sillä hän on söERi-an Zebaothin Engeli, §""
" Hes, 7": :6" l. 22: 25, §Hagg. " 1;. 2 Kot; 7: :v.
" 3. Mutta te oletta tieldä poikennet, ja pahoi-
tatte monda Laisa; ja oletta Lewin liiton rikko-
net, sano HERra Zebaoth.
" 9. Sentähden olen minä myös tehnyt, että
teoletta hyijätyt " ja ylönkaöotutkaiken Kan-
lan edesä ;; ettet te pidä minun teitäni, mutta
katzotta ihmisien muotoa Laisa. ":Sam. 2": ;o.
’ II. :9. Eikö meillä kaikilla ole yxi Isä "?
eikö yti Juinala meitä luonut ole? Mijistä
me katzomme ylön toinen toiseni, ja risomme
sen liiton, joka meidän Jsäintme kansa tehty
olis" " " Matlh. 2;: 9. " Eph" 4: 5. "
jt. Sillä Juda on "ylönkatzojaxi tullut, Js-
raelisa ja Jeritsalemisa on tapahtunut kauhis-
tus:"sillä Juda turmele HERi-ati Pyhän, jo-
ta han itze rakasti, ja otta wieran jumalan tyt-
täriä emännixens" Esr. ;- 12. l jo: -,
; Rch. 1;: 1;. " .
!2. Waan HEOTra bäwittä" hanen, jokasen
teke, Jakobin majasta, sekä opettajan että
opetuslapsen; ja sen joka wie HERralle Ze-
baothille ruokauhria.
13. Te teette myös sen "toisen , että HERi an
Altatin edesä oivat kyynelet, itkut ja huokau-
xet: niin etten minä enä tahdo katzoa ruokauh-
i-iapäin, eli otta wastan jotakin otollisesti tei-
dan käsistänne,
14," Ja te sanotte: mingätähden ? sentähdeii,
"että HERra on sinun ja smun nuorudes wai-
mon walhella todistanut , jongas katzot ylim,
jokaon sinun kumpanis, ja sinun waimos, jo-
"hon sinä liitolle: itzes kiinni sitonut olet.
" if. Sillä eikö hän heitä yhdni tehnyt, waikka
hänellä olis ollut.mui’ta’hengiin mutta mitäsiä
se yxi teke: hän etzi Jumalaii siemendä: Sen-
tähden karttakat teidän hengeänne, ja älkon
"kengän keinoko ylön nuotudenisa waimoa.
’ 16,. Että (Jiiinala) wiha sitä hyliämisiä ",
"giniiz-HERW Jsraeliti Iumalci, koska joku
peittä wäärydensä niinkuin waattella, M
HERra Zeiiaoth. Sentähden karttakat tei-"
dän hengeänne, ja älkcåt katzoin heitä ylön.
" ; Mos "24: !.
11l. !7. Te oletta HEReaa teidän puhella"-
ne waiwannet, ja te sanotta: misästä mehän-
dä olemnie waiivanner? siinä knin te sanotta;
jokainen knin pahaa teke, se kelpa HE.Nralle,
ja että senkaltaiset owat hänelle otolliset: eli:
kusa on se Juntaia joka rangaise?
3; "lllkuo
; !- Ennttstetan Kristntinn edelläjttoriasta, "Jo-
hannes kastajasta, ja Keisinten lihaan tulemi-
sesta. ll- Uhatan syndisiä, ja waroitetan paran;
niitten ja kpmmenesten wilpittömään nia-iimi-
seen; 1". Osotetan piil-"kaita wastan, Jnmalan
lapset" lohdttrurctensii, kert-iii; saawan nähdä
eroitin-"en Iumalisten jt; jumalattontaiii!vaihella-
I; ago, minä lähetäii minun Engelini,
joka minun" eteeni pitä tien walmis-
taman ”: Ja kohta; tule Teniplit’nsä se
SERva, jota te egitte: ja liiton Engeli,
jcsta te tahdotte: Kago, hän tule, sano
SERra Zebaoth. " Ies. 4o- ;.
Matth. ni: lo. Mark. !- 2, l. 7: :7.
2. Mutta kuka woi hänen tulemisensa "päi-
wää kärsiä? ja kuka woi seisoa, koska hän"
ilmandu? sillä hän on niinknin hopiasepän tuli,
ja niinkuin pestän saipua.
3. Hän on istuwa ja sulawa ja selittäwä ho-
pian: hän "on puhdistawa ja hiuttawa Lewin
pojat, niinkuin kullan ja hopian; Silloin pi-
tä heidän tuoman HERraue ruokauijtia wan-
hurskaudesa. Ps. f:- 2:"
4, Ja Judan ja Jerusalemin ruokauhrit pitä
kyllä HERtalle kelpaman; niinkuin muinen ja
endisiiiä wuosina" "
Il. F. Ja minä tahdon tnlla teidän tygönne
ja taiigaista teitä, ja tahdoit oila noitia rodi"-
taja noitia wastan, huorin tekiöitä ja wala-
pattoisita wastan ": ja niitä wastan, iotka
palkolliselda palkan" poispitäwät, leskille ja ot-
woille wäkiwaldaa ja wäätyttä tekewät § , ta
jotka" minikalaisia.sottawat §§, eikä velka mi-
ni;lcl,Pl;a?ö HERra Zebcioth; "- Mos. 2o- 7"
"2" 0.22;3. M 32 :1" "Anr.2:7;
ii ; "l 4 7 6" Sniä
;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>