Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
!004 Jntdithan — I. Lnk.
" ; owar""
K-Ina-t, jotka" ei ole Ebrean Bibliasa, ja sentahden ei ole:
"pyhäsä Ramatusa muideii Kirja;in wcrtaiscr: mutta knitengin- ."
" " owat hyödyllinr lnkea. " ; "— "
F. .Barnkin Kirja—.";
"6; Mnkkal;e"rein Kiriar.
3; Tobian Kicja." 7; KappalerEsthet-istä.
4; SyrakinKii-ja. 4 " ! "8. Kappalet’Daiiieliii-å..
Wininininuu 2" ; uu;;;DW-WM
. " "sininin M "ininin-fsi
"sidi4 K
"F u r a n ; i r j a.
. " Esinuhe" — —; ;
Kos joku taidais totisista Historioisia osotta, ne knin täsä Kiriasa "kirjoite-tan, niin tämä oris jalo ja "kallis
Kirja: Mutta hännäky työkästi, yhte’nsopiwan ajcm ja Raniatun Historian kansa; joka on ollut sunrin
syy-, etteihänoloniin täydellisexilnettn, eikä Ebrecnröibbiaan kirjoitettu. " " ’. " -
" Mnnramat luulewat ettei se ole Hisioria, mutta mnutoiii jalo, pyhiin ja hengellisen "michan teko, .jatka4
on tahtonut kirjoitta ja osotta sen snnren onnen ja woitin, kuin Jnmala Indan Kansallc jokapaikat; andoi kaik-
kia heidän wihollisiansa wasian, Niinkuin Saiomo konkiasa weisi-saasa morsiainesia weisct, joita hän ei kenin
innutniajattele kuin koko Israelin Kansaa: ja niinknin P. Johannes ilmestys kirjasansa;"ja Da:rici" monda kn-
!vaa ja eläindä, kirjoittawat: joilla ei he senkaitaisia ihmisia, mutta koka Krisiillisiä sintaknndaaia walda-
kundaa ymmärtäwät, Ja Kristus itze puhu nsiasii mielell-int? wertaunilla Ewangekinniisa: niinknin; hän tainan
waldakuninian wetä kymmenen Neiizcn; !rem Kanppaniieluu ja Pärlyir ,— sinapin siemenen, kakamieiwi, ja nuo;
tan, paimenen ja lamban, Ic. werraxi. " " " ;
Knitengin owat Isät wanhaan aikaan saldinct tämän kiojaii Kristillisesiå seurakunnasa !netta ja pidettå, sen
suuren ja moninaisen hyödylliseini opii: tähden, joka tcåsiå löyt-ån, erinomattain, että täsiå niit: jalosti opetettin,
kuinga ihmisen pitä"nskosa !njasti Inmakaan tnrwaman ja h.ändå rukoili-nuin, kotka kiusaus ja waiwa ahdista,
" ja Juinalan laupiutta hlistä, sangar
I; Jndi-than Kirja;
2, Wiisaiiden Kirjn.
"jongatähden myos Wiisauden Kirja, jokach"ranneia kowasti rangaise ,
jalosti ja soweliasti tätä seura , jota myös tainakin Krkja kaunisti opetta"
" I; Lnkn,
!. Ekbatana raketa" 2lrphayadilda" II. 27e-
bnkachzav :voitta Avphaxadin, tule alpi-iti
ja uhka ylönkatzoiransa; , ——
I. rphayad Modin Kuningas oli saannt
" ? alansa monda maakundaa ja Kansaa:
. ja hän rakensi jalon ja suaren Kaupun-
ain, ionga hän kutzui Ekbatanaxi.—
" — "2.Sen muurit teki hän wuojon kiwistä, seitze-
;mänkymmendä kynärärä kotkiani, ja koimea
kymmnndäkynä,rärä part-xi, " . .
3. "Hän "teki sen tornit sata kynärätä korki-
axi, ja kahtakymmendä kynärärä paxuxi, neli-"
kulmaisen: Ja Kaupungin portit teki hari niin
korkiaxi "kuin tornitkin;
4. Ja !norri itzens
woimaansa. "
II" ;. Mutta NebnkadNezar Assyrian Kunfn-
gas hallihi siinä suuresa Kanpungis Niniwesä:
j’a "toisna wuotena toistakymmendcå hänen haili-
tnyens ajalla sodei hän Arphaxadia wastan, ja
woitti hani-"n Enphratin, Tygrin ja Hydaspen
wirran tykönä, sillä suurella Raganin kedolla;
joka muinen Ariokiri Elassarin Kuningan oh
ollut. , " ;
6" Silloin tnli-NebukadNezarin waldaknnda
woirnai-
suureen sorawäkeens ja
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>