Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
!020
Wiisauden"
"ei 43"; Luk; "
4. Ja meidän,nimemme tule aian iälken-un-
hoteturi, ja ei yxikän ajattele mitä me tehnet
olemma: meidän elämäm mene niinkuin pilwi,
ja kato niinkuin sumu, ioka Aucingon pai-
stella ajetan pois, ja hänen; palawudellansa
hajotettu on.
——;; Meidän aikamme on niinkuin waeso ", ja
koita me tulemma pois, niin ei tulla jällens;
sillä se "on niin pääretty f’, ettei yxikän pidä tu-
leman jällens. " - Aita K. 2;: :7;
;— " ; Ps" 95; 9"" 15"" "t Ebr; 9: 27" " "
6. Niin tulkat s’is, ja eläkämme hhwästiii
niili kauwan kuin me taidamme, ja nautit-
kamme meidän elämätämme niin kauwan "kuin
me nuoret olemma" " Jes. 2;: I;. .
7. Me tahdomma täyttä meitämme parhalla
!viinalla ia woitella ", älkämme unhottako ke-
wäikukkaisia: " Jes" Fit: :2. "-
8. Kandakamme Seppeleitä nitovista kukkat-
sista , eennenkuin ne lakastuwat;
9. Alkon yxikän olko osatoin meidän röykey-
destämme, että jokapaikasa kuulla saadaisin,
kuinga me olemma iloiset ollet: sillä ei" meille
tästä,inuuta ole kuin tämä. ""
to.Ahdiitakamme käyhää wanhurskasta , ja
älkämnte säästäko lestiä eli ijällistä miestä, äl-
käm lukua pitäkö wanhain hatmapäiden nuh-
telemisesia.
II. "Kaikki mitä me tehdä taidamme pitä’
oikein oleman: sillä ioka ei taida tehd mitä
hänen mielesäns on, ei hän mitän mara. ,
— !2; Wäjhkämme wanhurikasta, sillä hän
teke meille paljo waiwaa, ja asetta itzens mei"-
dän töitämme wastan, ja nuhtele meitä, että
me "shndiä "teemme Lakia wastan, ja soima mei-
dän inenomine synnixi, " Jes. §9: :7.
!3. än sano tundewansa Iumalan, ja kehu
ettäh " on Itimalan oika: — " " —- -
;I4. Ja nuhtele mit meidän sydämesämme
1;. Thölästi me woi-nina hänen nähdä; sillä
" ei hänen elämäniä sowi muiden kansa, ja hä-
net: menona on peräti w" stahakoinen; "
" :5. Han pitäineitä ty; minä, jasswälttä mei-
dän teirämme niinkuin"—saastaistitta, ja sano
!vanhurskaille wiimein hvwin käywän", ja kehu
että Jumala on hänen Isänsä. Jes.— " 4"
: " Hes, 163;; Joh" iit-32,4"" " — -—
; dolllsexl jlzell?nsä.; "JesI ’74: 7, "j’ ; MoLu-.x
t"7. Niin katzokamme siis, jos hanen sais’
owat todet, ja koetelkamme, mikä loppu 332
nellä on"
:8. "Sos hän on totinen Iumalan potea,
niin hän
wainomiesten käsistä.
Makth. 27: 4;.
:9; Häpiällä ja vilkalla me kidutamme hän-
sps; 9.
händä autta ", sa wapahta hänen;
dä; että me näkisimm e, kuinga jumallinen"
hän. on, ja ymmärtäisimme, kuinga .kärsiwäl-"
inen han on; " " ;
20. Me tahdomma händä duomita häpiälli-
seen kuolemahan”: silloinhäu tutan sanois-"
kansa. "" " " Jcr; It: !9. ; ,
2:, Senkaltaista he aikoiwat ja menewät
wäärin: heidän pahudens on heidän sokian"
tehnyt-. " Jef. 3;: t" "Rviin " ai.
22" Ja ei he tunne Iumalan salaisia neuwo-
ia "’, eikä ole toiwonet, että pyhä elämä pitä
palkan saaman: ja kahowat ylön sen kunnian,"
jonga pyhäin sielut saaman pitä. " Rom; ": n.
23. Sillä Jumala on luonut ihmisen ijait-
kaikkiseen elämähän: ja on hänen luonut kal-"
taisexensll. 1 Mos. 1: 27, ; l. 2: 7. l. 7;’ I. "
24. Mutta perkelen kateudesta on kuolema
mailittaan tulluts; ja ne jotka hänen puoi-
dans pitäwär,— auttawat n-yos itzensä siihen.
" :Mos ;- t, te, Sht. :7:1.
3; LULU; ;
surkkasten ia jumalattomain tilan erinkaldai-"
sue,täsä ja tulewasa" elämäsä" .
" )zittra wanhurskasten sielutowat,Juntalan
kädesä ?; ja ei kuoleman waiwa lähesty
heitä. " ; Mes",33: 3; "
2, Taitamattomain mielestä näkywäthekuo-
lewan , ja heidän lähdendonsä" luetan" kiwun.
3, Ja heidän loppunsa kadotuxen; mukka’
heowat rauhasa. — ; " " "
" 4;"Ios he wielä "’hmisten silmäin edesä palti;
kärsiwät, niin on heillä kuitengin wahwa !ol-"
wo ’, ettei he:dän ikänäns kuoleman pidä.f
" " " Rvm 8": 24." fJoh. jt: 24;.
;"—; He tulewat wä ä waiwaruxi, wukka
heille pitä valjo hywä tapahtuman" sillä
!
Jumala koettele heita i, ja loytä heidän mah-
Hän
”—
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>