Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
7; 8. Liik.
" " "siir-ja;
10;;-
sÄlä luota sinuas" siihen, että se soukko
"n suuri, jonga kansa sinä pahaa teet:
:8" Mutta muista ettei rangaistus ole kauka-
mu a. - "
nai; §entähden nöyrytä itzes sydaniestä; sib
!ä ruli ja mato §tiskosto jumalattomille""
-" e " 56 : 24.
20; Äiä hyijä ysiäwäräs tatun tähden ,— ja;
simm skollista weljeäs oathan kullan tähden.
2!. lä eroita sinuas toimellisesta ja hpwästä
waimoita; sillä hän on kallimbi kuldaa.
22, uskollista oliaa" ja hyivän tahtoista työn
kekiäkä älä pjdä pahoin. ; Mos. 1;: 1;,
2;. Rakasta toimellisia orjaa —, ja jos hän
wapayi tulla taittei, niin älä estä händä.
. 3;; sl; "
24. Jos sinulla on karjaa, niin"holho"nii"t"ä",
ja jos he owat sinulle talpelliset, niin pida niitä.
" ; Mos. 2;: 4. "
. 2;. Jos sinulla on lapsia, niin kurita heita,
ja notkista heidän kaulansa nuorudesta,
San, l. 1;: !8. Syi’. 6: 27;
25; Jos siniilla on tyttäritä, niin holho hei-
dän ruumistansa, ja äiä salli heille itzewallai-
utia. "
s 27. Naita tyttäres, niin olet suuren työn
tehnyt, ja anna händä toimelliselle miehelle,
28. Ios sinulla on wainio, joka sinua ra-
kasta, niin älä anna sinuas hänestä käätä pois,
ja älä usko ivihansuopaa. "
29. Kunnioita Jsääs kaikesta sydämestä, ja
älä unhota, kuinga raskas sinä olet ollut äitil-
les. .Tob,4: 3" 4" Syr; ;:"9.
30. Muista että sinä olet heistä syndynyt„ ja
mitä sinä "taidatheille siitä; tehdä, "kuin he si-
nulle tehnet owat. " " ,
3:, Pelkä HERraa kaikesta sydamestäs ;, ja
kunnioita hänen Pappinsa; " li: ;ö.
32. Rakasta banda kaikelta woimastas, jo-
ka sinun tehnyt on ”, ia älä hhljä hänen pal-
wlelloilcinsa.f " "7 Mof; 6: 7. "k ; Mof" 12: 19.
33; Peitä HERraa ja kunnioita Pappia, ja
anna hänelle hänen osansa, niinkuin sinulle käs-
ketty on; ;Mos.:: ;.” 4Mos.1iii :7" Galö:ö.
" 34. "Esikoisiita ja syndiuhnista, ja ylönnysuh-
rlsia, ja kaltisia jotkii uhviti pyhitetän , ja kai-
kista esikoisista.
3;" Ojenna köyhälle kätes, ettäs tunsasii
siunatuxi tulisit. " — sps" 4:: " ;" " ;.
36. Ja imin hywä työs "tekis sinun otolliseti
kaikkein el wäin ihmisten edesä: Ia osota myos"
hywät työo kuolluitten päälle; Riith, :; s. .
37. Lohduta itkeiväisiä, ja murhehdi mur-
hebkiwalsten känsa. let, !2: :7. Jak. !- 2;.
"38. lä wäsy sairaita oppimasta"; sillä näi-
den tähden sinä rakastetan " Mattb" -s- "39; ;
39. Mitä sinä ikänäna" teet, niin axatte-
le loppua, ja niin et sinä koskan s7ndta tee;
8; ":Uin;
Neuwo sopiwaisnreen., ia toimellisuteen"
Wä riitele woiniallisen kansa, ettes lange hä-.
nen käteensa.
Älä riitele rikkan kansa, ettei hän tule si-
nulle raskat-i. " "
3; Sillä moni- anda ihensä lahjoja ta allas:
ja lahjat käändäFät Kunigasrengin syd met.
" 3!. " , -
4. Alä riitele riitaisen kansa, ettes kandais
puitahänen walkiallensa; Jat.;: 5.
;. 2llä tee leikkiä taitamattoman kansa, ettei
hän häwäisis sinun ukugs"
6. Alä sen syndi soima, joka hänens pa-
randa; mutta muista että me kaikki wielä nyt
olemma wialliset. -Kon-; 5. Galö: :.
Jak. ;: 2,
7" Ålä katzo wanhutta ylön; sillä me ai-"
woimina myös wanhaxi tulla.
8, Alä iloitze wihollises-kuolemasta; ivaan
muista, että meidän pitä myös kaikkein kiio-,
leman;" " .
9" Aiä katzo ylön mitä wiisat puhuivat ";
mutta aseta sinua; heidän sananlaskunsa jälkeii:
l. 6: 3;,
w. Sillä sinä taidat heildä oppia hywää
neuwoa, ja kuinga sinun ylimmäisiä toimelli-
sesii.palioeleman pitä.
n, Alä hyljä wanhain puhetta, sillä he o-
wat m os oppeneiIsildäns-å,
:2. Ja sinä taidat heisiä oppia, kuinga si-
nun pitä wastattin" ,; koska tarwitan.
:3. Illlä wiritä jumalattoman walkiata, et-
tes" myos siinä palaisi hänen tulens liekistä; "cä
14, A ""
"g:t-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>