- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
1056

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tass

Iesits Sieatin

8; 9; ’10" Luk:

!4. Ålä" häeEttele pilkkajata,— ettei hän sinun
sanosas käänd isi, " " ; ".
1;. Alä laina woimallisemmille sinua; niut-

kajos sinä; lainat heille-, niin pidä se kadotet-"

una. ; "el-29- 4"" 9"" "s ;
!5; Alä3taka ylon woimaas: jos sina sen,

teet, niin ajattele maxawas. "

:7" 2llä2riitele Duomaxita wastan: silla duo-
mio sanotaii, niinkuin han tahto. "
" 18," Åtä waella" ytonannetnn §ansa ?, ettei
hän saata sinua tvahingoon: silla han teke me-
tähän tahto, ia hanen hulludens tahden pitä
sinut! wahingota katsimän" " " :Mof, 4: e,

"- "—— San.l -2: :4. " ."
.19, Ålä riitele wihaisen kansa, älä myös me-

ne metzään yyinäns hänene kansans ;" sillä "hän
wuodatta weren, ja ei han sita"minan pidä:
koska ei myös sinulla ole apua, nun tappa h-än
nun. ; ; ;
si 25. Ålä pidä hullun §ansa neuwoa; sillä ei
hän pane.sitä sydämeensa; Sanst ye: 9.
.2:, Alä tee wieran nahden,emitas salata
tahdoisit; sillä et sinä tiedä mita siitä seura. "
22. Ålä jokamiehelle sydändas ilmoita, tai-
ta tapahtua, että sinua pahoin kiitetän.

" 9; LIEU. "
Taitawa kansakäpmps waimowäen ja "ystä-
wäin kansa. . " " 2 " " "
" 7 läpahoin luule sinuneemannastas, joka si-
A nulle rakas on; silla senkaltainen luulo ei
saata mitän hywäa matkaan. "
2; Ålä anna waimon sinun ylitzes -waldaa,
ettei hän rupeis sinua hallllzemaan. ;
3, Wältä porttoa, ettes tulisi hanen pau-
laansa. " " , " "
4. Alä harjoita sinuas laulajan waimon ty-
gö, ettei hän käsitais" sinua lihakoitzemisellansa.
" ;. Ålä katzele piikoja, ettes heihin syttyisi,
:Mos"5: 2. San.l"7: 5,2"; "" " "
5" Ålä ryhdy porttoihin, ettes omastas paäsisi.
San,in- 8, 9." - 1.29: 3. " "
7. Åiä kurkistele sinne ja tämie Kaupungisa,
äläjuojsejokaloukkaseen. "— " "
8, Käännä pois kaswos "kaunista waimosta,
ja äiä katzo muiden waimoin" kauneutta,
Matth. ;- 28.

ja

9. Sillä kaunit" waimot owat mondaM-"
xi köbtlek: Ibe" 24: 2" ; Sttm.1!::. SyRIF; "?

ro. Ja paha himo sytty niinkuin tuli, "

" San."l."ä; 27. Judith" lo: !8" !.12: 13. ;
II, Tslä istu toisen miehen emännän tykönä;
" :2. Alä myos hala händä" ;

Iz, Alä pidä pitoa hänen kansans, ettessi-
nun sydämes" suostuisi häneen, ja ettei sinu"
mieles "tulisi tyhmyteen; " "—

:4; Ala hyljä wanhaa ystäwätä; sillä ei uusi
ole hanen kaltaisena. ,"
" If. Usi ystäwä on niinkuin usi wiina: anna
hanen wanheta , niin häii sinulle hywin maisin"
; :6. Aläctottele jumalatoinda "suuresa kunnia-
sans; silia et sinä tiedä mingä lopun hän satu;

" e Slln. l. 24: 21, 22; "
; :7" Alä mielisty Jumalattontain aiwoituriin;
si(l4ä efik "he tule koskan hywäji, ei Helwettiin-
g na i, —

:8; Ole kaukana siitä jolla on woima tappa,
niin ei sinun tarwita pelkämään, että hän si-
nun tappa" —

19, Jos sinun täyty olla hänen kansanssniin
älä loukka sinuas, ettei hän ottais sinun hen-
geäs , koskas wähimmän sitä ajattelet;

20. Tiedä, ettäs waellat paulain keskellä,ja
käyt hlhälle korkiain tutkainden päällä. ” ;

2!. Opi kaikella wieeydellä tundemaan lähim-"
mäistäs: ja jos sinä neuwoa tarwiget, niln
etzi sitä wiisailda ihmisildä.

22, Ja kysele toimellisilda, ja toimita kaikki
sias Jumalan esanan jälken. —

23; Ole hywanlaisten ihmisten seurasa, ja ole
iloinen; mutta kuitengin Jumalan pelwosa;

24. T o tekiäänsä kiittä, ja toimellisia Pää-
miestäh nen työnsä, " "" "

2;. Se "on waarallinen hallitn-switasa , joka
pyytä paljon puhua: ja se joka nopsa on puhu-

; maan , tule häpiään.

Ej:lwallan ja wirkamiesten toimellisudesta,—j"
käprosten siweydestä; ’—

" Wiisas hallitzia hallitze hywin kansaansa, ja

" kusa "toimellinen Esiwalda on, siellä kaik-
ki soweliastt" toimitetan. San" l" "- e; "
2. Nunkum hallitzia on, niin owat myös bä-

nen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1202.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free