Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
!054
Jesus Siratin
I"—8;" 19" Luk,
luule sen;päättän"ensä, silloin se wielä paljon
puuttu" , " " ..
; 7. Sillä-inikä" on;ihminen? mihingä hän
kelpa? mitä hän-" taita autta eli wahingoitta?
8. "Gos hän kauwan elä, niin "hali elä sata
ajastai aa "’; Niinkuin pisata weträ on koko
merta wastan, ja niinkuin sannan hiukka on
:iitten-sandaawastan: niin harwat owat hänen
wuotensa ijankaikkisuden suhten. " Ps" 95: w.
—. 9; Siniähden kätsi ?" uniala heitä, ja wuo-
datta laupiudensa heid ’n päällens. Wlis. "- :2.
"15, "Hän näkekyllä ja tietä, kuinga he kaik-
ki; owat; kuoleman omat: Ps:ey-in; Syr. :7: -9"
— n. Sentähden" hän armahta heitä sitä run-
sammin. ’ — " " "
:2. Jhmis en laupius iilottu ainoastans lähim-
mäisellensä, mutta Jumalan laupius käykai-
ken mailman yline. Matth" ;- 47" "
Iz. Hän kuritta ja rangaise ", hän opetta ia
kaitze, niinkuin paimen laumaansaf "
" Ps. 89; 3;. ’k Ps. 2;: "1." P"s" joo: 3,
!4" Hän armahta kaikki niitä sotka itzens o-
petta andawat, ja ahkerasti kuulewat Iuma-
lan sanaa.
1;. Poikani, koskas jongun hywää teet, niin
älä nurise, ja koskas jotakin annat, niin älä
tee; händä murhellisexi kotvilla sanoilla. l. "- 1;.
!6. Kaste palawuden iähdyttä, niinmyös
hywä sana on parembi kuin lahja. "
:7; Ja yxi sana on toisinans parembi kuin
suuri lahja: ja toimellinen ihminen anda ne
molemmat: ;
:8; Mutta tyhmä soinia toista "l)äwyttömästi,
ja ylönmielinen lahja ei ole otollinen;
" !9; Ope ensin the, ennen kuins muita opetta;
"25. Auta ensin ihiäs, ennen kuins muita
autak. — Luk. 43 2;" "
2!" Nuhtele ensin itziäs, eniien kuins muita
duomitzet, niin sinä loydät armonkoska muita
rangaistan; "
22. 2tlä wiiwyt-?; katumustas sithen asti
kuin sairaxi tulet, mutta paranna sinus kos-
kas wielä syndiä tehdä taidat. " ;-—"" "
23. Alä wiiwytä hywäri tulla, ia ala riau-
voeeä karumiisiaes kuolemaan asti;
24" Ja jos sina tahdot Jumalata palwella,
niin tee se wilpittömästi ; , ettes kiusaisi Juma–
lata- ’ l" 1; 36"
2;; Muista sitä wihaa, kuin lopulla pirin
leman. ; 1.7: 45. "
2;"5. Silla koska ihminen rawittu on, niin
muistakan että hän jällens isoa, ja kosta ihme-
nen tikas on, niin ajatelkan ettäbhän jällen-
koyhäsii tulla raita, l, n: y.
27, Sillä ehtona taita roisin olla kuin a-
mulla oli ;, ia kaikki nämät äkistä Jumalau
edesä tapahtuwat. " San. l. "7: ". ;
" 27;" Wiisas ihminen pitä näissä kaikisa waa-
tinsae ja wälttä syndiä, koska hän wielä syndiä
tehda taita; .
29. "Joka toimellinen on, hän otta senkaltai-
sen wiisauden tygönsä, ja soka sen saa, hän
kiiitä sitä. "
" "35" "Joka sen opin oikein oppenut on, se taita
wisusti itzens kähträ, ja hywin siitä puhua pa-
rannus-eri. —
3:, Alä seura pahaa himoas ",
kä nnä pois sinun tahtos.
" Rom" 8:1;. Gal. 7:16. —1Pet" 2: n. ;
"32. Sillä jos sinä seutat pahaa himoas,
niin sinä saatat itzes wihamiestes pilkan.
"33."2llä ole tuhlaja, älä myös harjoita sinu-
as tuhlamaan, ettes tulisi ketjäjäri. Lui, ni: :9.
34. Ia" koska ei sinulla ole ",sillen rahaa kukka-
rosa, niin sinun täyty kasttle lainaxi otta
,. 7
. ; !9. suku;
simoin, jaaritusten, ja :viekkauden kaista-
misesta-
Juomati työmies ei rikastu, ja joka ei wä-;
hääkän kätke ii, se enämmiii ja enämmin
häwiä. """Sall, l, 2!: !7;
- 2. Wiina ja waimot tekewät wiisat miehe;
hulluxi ", "ja ne jotka potttoin kansa yhtytta
pitäwäk tulewat mielipllbllyi, "1 Mos: 12:32.
I Kun, !1: 4, Syk. 9: 9.
3. Koi ja mato on heidän palkkansa, ja he
kuiwettuwat, muille julkiseri opii-i;
" 4" Joka pikaisesti usko, se on köykäinen, ja
koska hän anda hänens wietellä, niin hän wa-
hingoitta isensä.
;. Joka koirudestansa iloine, se tule ylön-
kahotuxi: mutta joka wiha kelwottomia panet-
teliitä, se warjele itzens wahingosta. "
; 5" Jos sinä sotakin pahaa kuulet, niinsälc;
an
mulikka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>