- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
1078

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

!078

Iesus ;Sitatin

33. Lntt;

niin-; häuenlpitä iällens wapahdetuxi tuleman,
. Satl" ".;u: 2!. ” " "" "p
—— " 2",—:Wiisas mies eiwiha Jumalan sanaa;
mtttta nlkokullartu hääly niinkuin haaxi suures
ilmasa merellä, " " "
" 3,. Ymmärtäwäineti ihmmen pttä itzens Ju-
mala-n sanasa, ja Jumalan,sana on hänelle
wahwEIniinktiin selSiä puhe. " " ,
" ;"4,"Tutki:"hywin asia, ja puhu sitte.siltch an-
na" itzes ensin hywin opetta, nnns .wastata
"taidak; ; " :"" "
; F, Tyhmän sydän" on niinknin maunuin "ta-
tas , ja" )anen ajatuxensa juoxe ymbänns nnn-
kui-nwattan -pyötä." " l. 2::":7.
" 6;’Niinkuln,suodanhaldia l irnu jokaista tam-
maa-wastans n’in myös-ul okullattu tippu jo-
" kain-esa pilkkajasa, ta" sano: " "- "" "
"7. Mi .i "pitä yxt; pä; wä; ole-tran pyhentbi tois-
ta? sill Auringd käy jokapäiwä wnosikaunna
"yhtäläisesii " " " .— . ; " — " " -
"8,- - ERtan "wiisaus on ne nun eroittanut.
9.""Fa "hän on niln asettanut wuoden ajat
ja Pybä pälwäk; " "." !:"Mosi"::, 3; " . ;
Io. Hän on muntamatwaltnmtt ja pyhittä-
nyt muiden päiwäin suhten" "
":r. :Niinkuin; kaikki !bittiset owat maasta, ta
"1 Mos" 2": 7.;

.. !Kol’.12:4. — "

!3; .Muutamat on.hän siunannut,; korotta-

nut ja pyhittänyt, tethKalweluxeensa kutzunut:

"imutta muntamat on

"—3ja heittänyt;pots"heidä.tt;säädyf;tän"si;: —" ;
:4" Slllä he owat hanen kadeläns niinkuin

sawi walajan kädesä, hän teke kaikki "työnsä "

niinkuin.hänftahto —Jes. 4;: 9". Jer. :2: s.
Wiif" 1;: 7. ; Rvm. yreys-en; "
If. Juuri niin owat myos ihmiset hanen kä-
desänsä, joka heidan tehnyt on, ja" hän anda
jokaihelle niinkuin hänelle näky hywati" "
"" " !Kot. 1:: 11. "
:15. Niin onmyöshywä asetettu pahaa was-
tan ," ja elämä kuolemata wastan, za "uimalt-
"nen jumalatoinda ivasian. Katzo n in kaikkia
sen "korkeimman töitä,niin on kaxi asetettil
" kahra wastan, ja yxi yhtä wastan.

"pia tahtowat;

n kivonnut, alendatiut"

; y; Minä olewiälkinnä; herännyt, niinM
se ioka syxylla jalisä poime. Ia Jumala andoi
minnlle siunanten, että minä olen myös täyttä-
nyt.äminun wiinakurnani, niinkuitt täydellä sy-
xyll . ; " ,
"18. Kalzokat, etten minä ole itzelleni työtä
tehnyt mnttakaikille niille, jotka mlelelläns op-
. . . [24: 47.
:9; Kuulkat minua te suneet Herrat ja tåe

"Kansan haldiat pangat sitä sydämeen-

20. Alä annapoikas, emändäs, welies ja
ystäwäswallita sinuas niinkauwan kuins elät,
älä myös anna tawaratas kenengän halduun
ettes kadu sitä, ja sinun täyty sentähden heitä
tukoilla; ”" ’ "

:25- Niinkaltwan kuins elät,
itziäs yhdengan "ihmisen halduun.

22, Se on parembi että sinun lapses tarwi-

niin älä anna

"hewat sinua, kuin seettä sinun pitä heidän tä-
:siinsä saneleman.

2;. Ole itze tawaras haldia, älä myös an-
na otetta pois sinun kunniatas; " " "3"
24." Ko a sinun loppus tule, ja siniin-piia

-tääldä eri män, "niin jaa silloin perindös.""

2;. Aasin "tule saada hätien ruokansa , rno’csla
ja kuorma: niin "myos palwelian hänen leip ii-
sä-, kutituyens ja työnsä" " ; — " "-
" 25". Pidä2toallvelias" työsä, "niins saathänel-
dä lewon: muttaksios sinä .annat hänen käydä
joutilasna, niin hän tule ylpiäxi; " —
27. Jies ia ohjat notkistamat kaulan, niin
pahan palwelian haawat ja lyömiset.
; 28; Aja händä työhon, ettei häli käyiouti-
lasna: Saydäjontilasna opetta palion pahan-,
29,;Pane työ hänen" eteensä, se tuin "palwe-
lialle sopi" ’ . "
30" Ios ei hän kuule sinua, niin pane bäkl"
dä jalkapuuhun: älä kuitengan kellengän ylön

paljo tee; mutta-"pidit kohtuus-kaikis asioisa;

3!; Jos sinulla on palwelia, tilin pidä"h -

Inestä waati- 7niin3uiti itze sinustas: sillä sejOFU

"hänelle iotakinteke, se wäisysinun hengeäs !41

;elämätäs. Jos sinulla on palwelia, niin an-

na händä pidettcå niinkuin smä iöeolisit: sillä

"smää tatwihet händä niinkuin simm omaa h6"-
—ge s. ;. "

32. Jossinä pidät hänen pahana, "iin 37;;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1224.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free