- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
1090

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"1090

Jesus Sirak-in

4;. Lut"

sanat, elämän i.a wiisauden Laint,inettä hänen
piti; opettaman Jakobille "hänen liittonsa, ja
Israelillehänen; oikeudensa. "—” 2 Mos. :9: 7.
"i 7;" ":Hän .konoksi "myös Aaeonin"k pyhäri, hä-
-nen,:kattaisexensa,":hänen weljeni; Lewin suku-
kunnasta. " ...." ;;Mos".4: :4" " ,

"8; ".Hän teki ijankaikkisen liiton" hänen "kan-
tia-ns; ja andoi hänelle pappiuden Kansanseasa.
:-—; " ;" ""2"Mos". !8: tt"

9, Hän waatetti-hänen kunniallisesti ja" kau-
nisti, ;ja puetti kunnia hamenhänen ylonsä,
ia kaunisti "hänen kaikkinaisilla kaunistui-illa,

" " ; .IIMVIJ 28: 2, sc. " "

w. Hän walmisti hänelle kallin käädyn, hän
pnki alaisen?"tvaatten hänen ylönsä ", . sen pitkän
hamen ia päällisham—m —" " " ;

It. Ia"tiipusli;monda kultaista kulknista ja
nasiaa-hänen;:pää"lleiis, aina ymbärins, heit’;-
semään koska hänkätviulos ja sisälle: Ja se
helinä piti kuuluman Pyhään,jolla piti Juma-
lan, edesäshänen Kansaansa muistutettatnan; -

; 12.;"Ja pnhän hamen kullalla, sinisillä" wil-
loilla ja.puepuralla neulotun, wäkikilwen rin-
nalle, walkeuden ja oikeuden.

!3 .Tairawasti ummellun–kalleilla kiwillä,
joihin kahdentoistakymmenen Jsraelin sukukun-
nan, nimetkaiwetut olit, ja kimein wuolialda

önl:daan-sioitellut, "että heitä;Junt"alan— edesä sa

pitimuisiettam’an.s-" , ’ . . ;.
:4. Kulda lehden ?" lakisa , sohon" Pyhys kai;
!vettu oli, joka kaikki oli kaunis, kallis ja iha-
nainen;— —— """"-""Mvs.”22:"zo. "" —"
1;. .5"ongakaltaista ei ennenole nähty. " ;
16" ?! sitä. "saannt-" kengän panna? ylönsä;,
!mittautit-oastansshänen; poikansa ja hänen poi-
kansa:potatijankaikiseen asti; .; — ;:
17, Hänen uhrinsa tehtin kahdesti jokapäimä;
"18; S.Nosestäp’tti hänen kätensä-, ta woiteli
hllnin’py llä ökjyllä" DMos. 8: 2, 1:" te.
!9. "H nen kansans: tehtin liitto, että "hän
ja hänen;poikansa piti hättdä palweleman ijan-
kaikkisesti: niinkauwan .kuin ’taiwan päiwät
olit", piti " apit oleman-":siunamasa hänen
Kan saansa h nen nimeensä, t" "7 Mos. in: 2:.
"k 4Mos. 6: 2;, te .Syt.;o: :9.
25. Hän" walitti-hänen kaikista eläwistä,
euokauhria ta sawnuhvia nheamaan HERralle

makiat-i hajuxi ja muistoxi
maan" " " ” " l
2!.Hän andoi hänen haldunsa hänen sanan;
witan , opetta Jakobille hänen todistuxensa, ja
hänenLaillansa Jsraelia watista; " "

22. Muitt asetit tosin" itöens händä-waskan
ja kadehditshändä korwesa, jotka Dathanin ia
Abieamin kansa ;olit, ja kiukuitzenea7 Korahu
joukko, " " Mos. :e- :.

Kan-saa "sow7a-

"323; Mutta HERra näkisen,s-ja "eikelwan-

nut hänelle, ja he nieltin julmasa-wihasa. ;

24. "Hänandoi nähdä heitä kauhian-ihmen,
ja kulutti heitä tulellansa.- ; - ; " — -"

2;; Hän kunnioitti myös; wielä" Aatonin ,;;ja
andoi hänelle pennunkin-, — nimittäin, "hän jakoi
hänelle kaikki esikoiset, 3"; 4"Mes."e:":e;; ","r

l. :8:19. " ".’i- ;

26" Kaikkein muiden; suhten lähetti" hänbä-
nelke kaikkein ensin leipää kyllä: sillä heidän "piti
syömän HERean uhrin, jonga"-hä"n"hänelleja
hänen siemenellens andoi; " —. "? "t

"27. Mutta "ei heillä pitänyt osaa maasa ole-
man, eikä petindötä7ottama;n Kansan" seasa,
nean; HERra’ itze" oli heidän osaas ja perin-
dn" " " " ""

28. Pinehas Eleazaein poikaoli kolmas täsä
kunniasa, hänellä "’oli" kiwaus Jumalan-pelwo-
" - " " —" 4.Mos."27: 7,tt. " - ’
29. Ja koska Kansa pois langeis, :oli hän
uskollinen, wahwxaja rohkia; ja sowitti Js-
eaelin. - ; " "Ps tae: 45.

"35. Sentahden annettin hänelle rauhan liit-
to, hallitzemaanPyhää Kansaa, jokamhös
piti ynnä hanensiejmenens; kansa pitämän pa-
pillisen ;kunnianijankaikkisesti.— " 1" Matt. 2: 74"

43:; Ni-inkui-n; liirto tehtin Dawidin kansa
Jndan sukukunnasta, että ainoastans hänen
pojistansa piti yti"Kuning-"1xitulentan," ;

32; Niin muösAaeon "ja hänen siemenensä yi-
ti oleman sen perilliset, opettamasa meille tyn-
santta ja hallinemasa hänen Kansaansa olkem:
ettei heidän sääryns ja kunniansa olis hukku-
nut-, murra pysynyt heitlä ijankaikkisesti"

46, Lttkn.
Josi:asta, Katebista, ja myös Duo-naeeista,

eeinomartain Samueltsta" —"
Iosua

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free