Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
46; 47: Lut;
" Kirja"k
"2097;
"7"ua Naweii poika "oli uljas sodasa, ja
-Pro heta Mosexen iälkeii ", joka nimen-
säjälken ai suuren woiton Jumalau walittuin" s
pelastutesa" " " " " " t"Mos.;4: "9; "
2. Ja he kostit wihamiehensa, jotka nousit
heitä wastasi, että Israel olis saanut petimi-"
sensa"
ja weti miekkansa Kagpungeita wastan;
4. Kuka on ennen handä nunmiehullmen ol-
lut? hän otti fangixi HCOTtan tviholliset": "
;, Häneii tähtens seisot Auemgo, ia uti pai-
wä oli niin pitkä kuin kai-1;. Jos" w;- :2.
5. Hän auxensa hunsi siitä korkeinda ja" tvä-
kewindä, koska hän wihollisens ahdisti kaikilda
kutilda:
7" Ja se suuri HERta kuuli hänen" rukon-"
tensa, ja andoi suittet kiiviraket "langeta wi-
hollisten päälle, ja tappoi ne uppiniskaiset men-7
nesäns alas. " — " ;
8. Että pakanat bawaitzitmitkä sotaaset näti-
lä olit, ja että HERta itze oli läsiiä sodasa,
ja ajoi jaloia takaa. " 6 ".
9; Ja Moseisen aikana tekt han myos Kaleh
Iephunneti posalle hywän tyon kosk-ahe olit
joukkoa wastaii, ja estit Kansaa syndta.teke-
mästä, ia asetit wahingollisen kapinan, ; —
4 Mos". !4; 5. I Makk.—-: 76; "
; ro" Sentähden wapahdettin ainoastans ka-
iti " niistä kundesta sadasta tuhannesta miehestä,
jotka Kansan johdatit petindoönsä , sithen
maahan josa pieskaa ja hunajata wuota;
"4Mos2 26:67.- sMos" I: 37."’ " —"
— ni Ja HERra piti- Kalebin wäe,säns hama
wanhuteen astiy menemään wuorelleemaa-
kunnasa, jonga stewen myos piti perinnon.
" .’" Jos !4: It- "" " "
!2" Että kaikkein Jseaelin lasten piti näke-
män , "kuinga "hywä on kuulla HERxaa. "
!3" Ja Duomaeit jokainen nimeldansa—, jot-
ka ei epäjumalita palwellet, eikä HERrasta
tuopunet;, myös ylistetän. ; ; ; ;;; "
!4" Heidän luunsa wielä nytkin wihersoiize-
wät”, kusa he makawat, " l 492;-
" jt; Ja heidän nimensäy,lisietän heidän lap-
sisansa, jotka sen petinetowat. " ;
. !6. Ja Samuel HERran Propheta, joka
3. Häu sai kunnian koska" hän ojensi kätensä,"
Iumalaldansa rakastettin: " hän asetti" walda-
kunnan, ja woiteli Paämiehet hänen-Kansaans-
a: I Sam, !o:" !. l. :3: 1;. " "
" !7; "Hän "duomitzi Kansan -HERvan kain
siallen, ja HERta katzoi jälleno Jakobin puoe-
een. " " "
:8. Ja hän löyttin waatijauskolliseyi Peo-"
phetaxi, että hän ymmäevettinol’ewan’ennus-
tutesans totinen. :Sain,":o: 2";. " ’ "
. !9" Hän" rukoili sitä wäkewätä HERhnn,
koska hän wihollistans" joka haavalda ahdisti,
ja uhtais nuottia karitzoita, "l Smn. 7: 3", ;i":o.;
20. Ja HERra jylisi alas taiwasta, ja an-
doi kuulla itzens suuresa tuulesa; :Scxni :2: :8.
2:"Ja loi Tyrin Päämiehet, ja Philisteein
Heerat. ; , ; ’ —
22. Ja loppunsa edellä ennen kuolematansa,
tunnusti han, HENrati ja hänen -woidjeltuns
edesä , ettei hän" yhdeldäkän ihmiseldä.olluts ea-
haa "ottanut," ei "yhtän kenJäkän," niin" ettei
ytikautihminen-"tainnuthänd laitta; "
, " IISani. 12:43;- ’
23."Ja koska hän pois" nukkunut oli, "ennusti
hän ja ilmoitti Kuningalle hänen loppunsa,— ja
andoi ihens kuulla maasta, sa anoisit-jumalat;
toman Kansan hukkuman. "- Sani, 28252195," "9,3
Dawidista, SaloinonisitII, !rehabeamista jei
Jerobeamista, " ; , 5-7; ; ;
Sitte ennusti Dawid,in aikana"Natlyaitt!";7 "- i
" nSam-" 12;"1. " l" "
" - "2;" Ia "Datoid oli Isvaelin "lausista stuäliitui
ja niinkuin liisawa" uhri" Juma,lalle-oneistettu-" 2.
" 3; Hän oli jalopeurain kansa niinkuin woin"
" lain, ja Kachuin kansa, niinkuin kai-isain: "
- .1"Sam. !7324, xc" ." " -.
" 4" Vourella ijällänsä tappoi; hän Sangai:in "i
"ja otti pois hapiän Kansasta. . " . :i
; "7".1Selinji 17:49, 75;" ; ’
";, Hän nosti"§atensä;ja;paisiaisilingolla, ja
loi.maahan;i)lpiaii Goltathin, " ; ’ — -""."
" 6, Silia hän rukoili HER:r-aa sitä korkeinda,
joka wahwisti hanen kätensä, "lyömään sitä
wakewätä sotamiestä-, ja korotti niin -Kausan- —
sa sarwen. 3,3 " ;"
7. Hän andoi handä ylistä kymmenen tuhan-
Vyyyyy 2 neli
"-i-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>