- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
33

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

?"

2;; Lut,

Eivanaeliitm,1

"1713. Mutta moitetta .Kietanoppenet ia Pha-

"tea-et, te nlkykullatuti totta suljette Taiwait

waldakunnan "ihmisten edestäz" siellä et te !he

sinne mene, ettakä salli menewäistä sinne menna"
Luk; tl: 52. "

14" Woi teitä "Kirianoppenet ja Phaeiseuxet,
leulkokullatutl jotka syotte leskeni huonet, ja
muodoti pidätte pitkät eukontet: sentahden te
saatte sitä kotvemman kadotut-en,

Mark; t2; 40; !11529: 47;"

j;, Woi teitä "kirjanoppenet ja Phaeiseuxet,
teulkokullatut! sotka merta ta mannerta ont-
häri waellatte tehdäxenne yhta uutta Ju-iJaiais-
ta: Ja koska "seetehth on, mm "te hauesta teet-
te taxikeetaa enannnan Heiwetin lapsen, kuin
reihe oletta. " " "

!5. Woi teitämte te sokiat taluttajat ”, )ot-"
ka sanotte: Joka wanno Templin kantta, "ei
semitän ole: mutta soka waimos Templm
lellan kautta, se on ivelwollinen" "- l. "- !4"

tk; 5433, "26; "

:7" Te hullutta sokiat: silla kumbi ensini-
tembi, kulda, eli templi sota kullan pyhtttass

:8. Ia sota wanno Altarin kautta, et se tm-
tän ole: mutta joka wanno sen lahtan kautta,
kuin sen päällä on , se on weltxollinen"0
— !9. Te hullutia sokiat, silla kumbi on suu-

rembi, lahja, eli Alraei joket lahjan pyhitta?
2 Niosi 29: 37. ;

2o. Joka siis wanno Altatin tautta, izan
waimo sen kautta, ja kaikkein kuin sen päaliä
on, ;

2:. Ja joka wanno Templin kautta, se man;
bo hänen kauttansa, ja sen kautta, joka suna
tsu- : aun. 3: 1;. ; alitan; 5: 2"

22. Ja jota wanno Taiwan kautta, se wan-
!vJumalan istuimen kautta, ja hanen kaut-
riinfa joka sen pääilä istu. " "

23; Woi teitä Kit.ianoppenet ja Phaeiseutet,

te ulkokullatut! jotta kymmenexet teette" Min-

duista, rilleistä, sa Kuminoista, ja jätätte pois

ii! kassammiit Laista, Duomion, laupiuden,

inllikon: näitä piti tehtämän, ja toisia ei ja-
nitämän" " 4Mos.18: 2!, "k LUk" in: 4!.

1,18: !2.

"24; "Tesokiat taluttajat, te kuenitzette hyt-
sen, ia Kamelin nielette, " " ,

1 2;; Woi teitä Kirjanoppeiiet ja Phaxiseinxek-

te ulkokullatut! jotka puhdistatte juomaastian

ja ruokaastian ulkoiselda puolelda ”, mutta si-

säldä owat ne täynäns raatelemisia, ia tyty-

mättöntyttä, " l. !5: no; Matk. 7: 4;
LUBYII: 39; .. ,.

25. Sinä sokia Phaeiseuti, puhdista ensin
juomaastia ia tuokaastia sisäidä, että myös
ulkonainengin puoli puhtaxi tulis. " .

27. Woi teitä Kieianoppenet jaPehaeiint-tet,
te ultokullatut! sillä te oletta walkiatisiwut-
tuin hautain kaltaiset ", jotka ulkoa kauni,t o-
wat , mutta sisäldä owat he täynänskusolluit;
ten luita, ia kaitte riettautta. " Luk. 1;: 44.

23" Niin myös te oletta ulkoo tosin nähdä
ihmisten edescå huiskat, murta sisäldä te oletta
täynäns ulkotullaisutta ja wääryttä. ;

29" Woi teitä Kirjanoppenet jaPhatiset-tet,
te ulkokullatut! sotka rakennatte Ptophetain
hautoja, ja kanni-"litkitte wanhurskasten hautoja;

U " I !?

go. 5 a sanotte: Ios me olisimnie "ollet mei-;
dän Js imme aikoina, en me olis "ollet osalli-
set heidän kansans Prophetain wetesä"; " " "

zt. Niin te siis itze teidänoäällenne tunnus-
tatte, että te oletta niiden lapset "jotka tapoit
Ptophetat; , "

32. Niin tekin täyttäkät teidän Jsäi-nne
määrän" —

3; Te kätmet, te kyhkärmetten sikiät, kuin-
ga te wäldätte Helwetin kadotut-en?

";3; 7" l,—!2": 34;" "" "

IIt. 34, Sentähden, katzo, minä lähetäti
teille Peophetat, ja wiisat, sa Kirsanöppe"net";
ja niista te muutamat tapatte, ja ristinnauli;
tzetta, ja muutamat te pietette teidä.n Syna-
gogisanne, ja wainotta Kaupnngista Kaupun-
gihin, Luk.in; 49. Ap. T. 7:.4o. " l. 2:: 19,

2 Kor. !1:24, tc;

3;" Että teidän päällenne pitä tuleman kaik-
ki wanhurskas weri, soka wuodatettu on maan
päälle hamasta wanhurskan; Abelin wetestä f,
niin Zakatian Baeakiatt poian wereen asti, son-
ga te tapoitta Templin ja Altaein waihetta. §

WEbiin. 11:4; 7’" IMos; 4: 8.
§2Aika K. 24:21, 22,

" 36. Totisesti sanon minä teille: kaikki nämät

pttä tuleman tämän sugun päälle" " "
0-

(L) 37; Ie-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1361.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free