- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
132

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"132"

P; Joiiannertn —

9" to. Lut;

:8.-Mnrta’ ei Jndalaiset sitä uskonet, että
hän oli sokiana ollut, ia näkemään iullnt, sit-
henasti kuiii he kutzuit sen wanhemmat, ioka
näkynsä saanut oli: "

!9" Ja he kysyit heilda, sanoden: tämäk’ö
teidän poikanne on, ionga te sanotta sokiana
syndynen? Kninga siis hän nyt näke?

20. Hancn wanhemmansa wastaisit heitä,
ja sanoit: me tiedämme tämän meidän Poja-
remme, ja että hän sokiana syndynyt on:

2"!. Mntta kuinga hän nyt näke, sitä en me
tiedä, ja kuka hänen siltnänsä awais, en me
tiedä: hänellä on kyllä ikää, kysykät häneldä,
puhutan itze hänestänsä. — "

" 22. Näin sanoit hänen wanhemmansa; sillä
he pelkäisit Jndalaisia: " sillä 0udalaiset olit
jo niin keskenänsä päättänet: ett jos joki! hä-
nen tunnustais Ktistuxeii, sen piti Synago-
gasia oleman suljettu ulos; "1" :2: 4;"

23. Sentähden sanoit hänen wanhemman-
sa: hänellä on kyllä ikää, kdsykät häneldä.

; ,24" Niin he" kutzuit toisen kerran sen ihmisen,
joka sokiana oli ollut, ia saneit hänelle: anna
Jumalalle kunnia: me tiedämme sen ihmisen

"syndisesti — "

27. Hän wastais, ia sanoi: jos hän on syn-
dinen, sitä en minä tiedä: waan sen minä ai-
noasti tiedän, että minä joka sol-’ia olin, nyt
naen. —

25,"He sanoit taas hänelle: mitä hän sinul-
le teki? kuinga hän silmäs awais?

"— "27. Hän wastais: jo minä sanoin teille, et-
täkö te kuullet? Mixi te taas sitä tahdotta
kuulla? tahdottako" te myös hänen Opetuslap-
sixensa? ’ ,

" 28, Niinhe kiroilit händä, ja sanoit: sinä
olet hänen Ovetuslapsensa; muttaeme olem-
ma Moseren Opetuslapset.

. 29, Me tiedämme Jumalan Mosesta "puhti-"

tellen: mutta kusta tämä on, en me tiedä;

l. 8: :4. -
’ 30. Niin se ihminen wastais, ia sanoi heille:
seon tosin ihmellinen, ettet te tiedä kusta hän
on, ja kuitengin hän awais minun silmäni"

3:. Mutta me tiedämme ettei Jumaia kuu-
le syndisitä: w:t an joka on Jumalan pal-
welia "ja teke hänen" tahtonsii, sitä hän
kilisse; " " "Siin l" IF: 29. l. 28; 9. Jcs" " 1;,

32, Ei ole mailman alusta kuultu, että joku
on sen silmät awannut, joka sokiana syndy,
nyt on. Ies" tt- t"

"33. Ellei hän oliisi Jumalasta, niin ei hä"
taidais mirän tehdä. "

34. He wastaisit, ja sanoit bänelle: sinä olet
päänäns;"i synnisä syndynnt, ia sinä opetat mej-
tä? Ja he aioit hänen ulos. "

ItI. 37. Ia IEsåis sai sen kunlla, että he
olit hänen aianetulos: Ja kuin hän löysi hä-
nen, sanoi hän hänelle: uskotkos sinä Juma-
lan Poian yäälle?

35. "Hän wastais, ia sanoi: HSRra, tu-
ka se on, että minä hänen,yäalletisä nitoisin?

37. Niin JEsus sanoi hänelle: sittä olet hä-
net; nähnyt, ja hän on se ioka puhu sinut! kan-
as.

38. Niin hän sanoi.- HERta, minä niion.
Ja hän kumarsi ia rukoili händä.

w.- 39. "Ia JEsus sano: minä tulin duo-
miolle ’ tähäii mailmaan; että ne iotka ei näe,
pitä näkemän, ja ne jotta näkewät, pitäsi-
kiaxi tuleman" " l. ;- :;. !.1-:47,

— 40"""Ja muntamat Phariseueista, iotka hä-
nen tyköniins olit, kuulit nämät, ia sanoit hä-
nelle: olemmako ’mekin sokiat?

4". JEstts sanoi heille: jos te sokiat olisitta,
niin ei olisi teillä syndiä: !tiutta että te sanot-
te: me näemmä, sentähden teidän syndinne
pysy. l" 1;: :2.

I 0; LUSUO

I. JEsus kutsit itzensä lammashuone" oweki;
!t- sywät:i painieneti, m. Wasta :jerusalemiin

" Judalaisten kysymyxeen" ia osotta :valimoilla

peri-stunilla itsensa Uiessiayeti; w. Indalaiset
pyntäwiåt händä käsitellä, mtttta hän mette toi-
selle puolelle Iordanin;

I.Totisesti, totisesiisanon minä teille: joka ei
" owesta mene srsäile lammashuoneseen,
waan astu siihen mualda, se on waras ja ryo-

wäti. . "
; 2; Mutta ioka owen kautta sisälle mene, se

; on lammasten paimen.

" 3" Sillen owen wartia awa, ia lambatkun-
lewat hanen äanensä: Ja omia clambaitansa

kuizu hän nimeldaniä, ja wie heidan ulos" "
. " 4""30

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1460.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free